freescout/freescout-dist/resources/lang/pt-PT.json

806 lines
54 KiB
JSON
Raw Permalink Normal View History

2023-12-22 19:40:32 +00:00
{
"\":name\" module successfully Deactivated!": "\":name\" módulo desativado com sucesso!",
"\":name\" module successfully activated!": "\":name\" módulo ativado com sucesso!",
"\":name\" module successfully updated!": "\":name\" módulo atualizado com sucesso!",
"(no subject)": "(sem assunto)",
"(optional)": "(opcional)",
".env file": ".env arquivo",
"12-hour clock (e.g. 2:13pm)": "Relógio de 12 horas (ex.: 2h13 pm)",
"24-hour clock (e.g. 14:13)": "Relógio de 24 horas (ex.:14:13)",
":%tag_start%Conversation created:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Conversa criada:%tag_end% :%view_start%Ver:%a_end% ou :%undo_start%Anular:%a_end%",
":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Email enviado:%tag_end% :%undo_start%Anular:%a_end%",
":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Email Enviado:%tag_end% :%view_start%Ver:%a_end% ou :%undo_start%Anular:%a_end%",
":%tag_start%Note added:%tag_end% :%view_start%View:%a_end%": ":%tag_start%Nota adicionada:%tag_end% :%view_start%Ver:%a_end%",
":app_name Test Email": ":app_name E-mail de teste",
":count conversations": ":count total de conversas",
":date @ :time": ":date @ :time",
":field is required": ":field é necessário",
":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name tem acesso para a contas selecionadas:",
":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": "O :host não está disponível na porta :port. Certifique-se de que o endereço :host está correcto e que a porta de saída :port no SEU servidor está aberta.",
":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ":number os comandos estão a ser executados ao mesmo tempo. Por favor, pare os comandos extra executando o seguinte comando na consola:",
":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ":number os comandos estavam a correr ao mesmo tempo. Os comandos foram reiniciados",
":person added a note": ":person adicionou uma nota",
":person added a note to conversation": ":person adicionou uma nota à conversa",
":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person adicionou uma nota à conversa número #:conversation_number",
":person assigned :assignee conversation #:conversation_number": ":person atribuiu a :assignee a conversa número #:conversation_number",
":person assigned to :assignee": ":person atribuiu a :assignee",
":person changed the customer to :customer": ":person alterou o cliente para :customer",
":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person alterou o cliente para :customer na conversa número #:conversation_number",
":person created a draft": ":person criou um rascunho",
":person deleted": ":person foi removido",
":person edited :creator's draft": ":person editou o rascunho de :creator's",
":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person encaminhou a conversa. Conversa encaminhada: #:forward_parent_conversation_number",
":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person encaminhou a conversa. Conversa encaminhada: :forward_parent_conversation_number",
":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person encaminhou esta conversa. Conversa encaminhada: :forward_child_conversation_number",
":person marked as :status conversation": ":person alterou o estado da conversa para :status",
":person marked as :status_name": ":person alterou o estado da conversa para :status",
":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person alterou para :status_name a conversa número #:conversation_number",
":person merged into conversation #:conversation_number": ":person uniu esta conversa na conversa número #:conversation_number",
":person merged with another conversation": ":person uniu esta conversa numa outra conversa",
":person moved conversation from another mailbox": ":person mudou esta conversa para outra caixa de correio",
":person replied": ":person respondeu",
":person replied to conversation": ":person respondeu à conversa",
":person replied to conversation #:conversation_number": ":person respondeu à conversa número #:conversation_number",
":person restored": ":person restaurou",
":person sent a message": ":person enviou a mensagem",
":person started a new conversation #:conversation_number": ":person iniciou uma nova conversa com o número #:conversation_number",
":person started the conversation": ":person iniciou a conversa",
":user is replying": ":user está a responder",
":user is viewing": ":user está a visualizar",
"<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "Os <strong>administradores<\/strong> podem criar novos utilizadores e têm acesso a todas as caixas de correio e a todas as definições.",
"<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "Os <strong>utilizadores<\/strong> têm acesso às caixas de correio especificadas nas definições.",
"A conversation :person is following is updated": "Uma conversa com :person que você está a seguir foi atualizada",
"A conversation I'm following is updated": "Uma conversa que estou a seguir foi atualizada",
"A conversation is assigned to :person": "Uma conversa é atribuída a :person",
"A conversation is assigned to me": "Uma conversa foi atribuída a mim",
"A conversation is assigned to someone else": "Uma conversa foi atribuída a outra pessoa",
"A new version is available": "Está disponível uma nova versão",
"Accept Chat": "Aceitar Chat",
"Accepted for delivery": "Aceito para entrega",
"Access Settings": "Definições de acesso.",
"Access denied": "Acesso negado.",
"Account": "Conta",
"Action not authorized": "Ação não autorizada",
"Activate": "Ativado",
"Activate License": "Ativar Licença",
"Activating": "A Ativar",
"Activating license": "Licença de ativação",
"Active": "Ativo",
"Active Conversations": "Conversas Ativas",
"Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make the application better.": "Adicionar \"Powered by :app_name\" texto de rodapé para os e-mails enviados, para convidar mais desenvolvedores para o projeto e tornar a aplicação melhor.",
"Add Email": "Adicionar e-mail",
"Add Note": "Adicionar nota",
"Add a phone number": "Adicionar um número de telefone.",
"Add a social profile": "Adicionar um perfil de rede social.",
"Add a website": "Adicione um site",
"Add an email address": "Adicione um endereço de email",
"Address": "Endereço",
"Administrator": "Administrador",
"Administrator can not be deleted": "Administrador não pode ser excluído",
"Administrator has not configured mailbox connection settings yet.": "O administrador ainda não configurou as definições de conexão da caixa de correio.",
"Administrators have access to all mailboxes and are not listed here.": "Os administradores têm acesso a todas as caixas de correio e não estão listados aqui.",
"After": "Depois",
"After Sending": "Após o envio",
"Age": "Idade",
"Alert email": "Email de alerta",
"Alerts": "Alertas",
"Aliases": "Alias",
"Aliases are other email addresses that also forward to your mailbox address. Separate each email with a comma.": "Os Alias são outros endereços de e-mail que são reencaminhados para o seu endereço de caixa de correio. Separe cada e-mail com uma vírgula.",
"All": "Todos",
"All from current mailbox": "Tudo da caixa de correio atual",
"Allow to reply from aliases": "Permitir responder a partir de pseudónimos",
"Alternate Emails": "Emails alternativos",
"Alternatively cron job can be executed by requesting the following URL every minute (this method is not recommended as some features may not work as expected, use it at your own risk)": "Em alternativa, a tarefa cron pode ser executada solicitando o seguinte URL a cada minuto (este método não é recomendado, uma vez que algumas funcionalidades podem não funcionar como esperado, utilize-o por sua conta e risco)",
"An invite can be sent later if you aren't ready": "Um convite pode ser enviado mais tarde, caso não esteja preparado",
"Anyone": "Qualquer um",
"App Logs": "Logs de aplicativos",
"App Version": "Versão do Aplicativo",
"Application successfully updated": "Aplicativo atualizado com sucesso",
"Assign to": "Atribuir a",
"Assigned": "Atribuído",
"Assigned To": "Atribuído a",
"Assigned to": "Atribuido",
"Assignee": "Responsável",
"Assignee already set": "Responsável já definido",
"Assignee updated": "Responsável pela atualização",
"Attached:": "Em anexo:",
"Attachments": "Anexos",
"Attempts": "Tentativas",
"Author": "Autor",
"Auto Bcc": "Auto Cco",
"Auto Replies": "Respostas automáticas",
"Auto Reply": "Resposta automatica",
"Auto Reply status saved": "Estado da resposta guardado automáticamente",
"Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "As respostas automáticas não incluem a sua assinatura da caixa de correio, portanto, adicione as suas informações de contacto, se necessário.",
"Auto reply to customer": "Resposta automática ao cliente",
"Back": "Voltar",
"Back to folder": "Voltar à pasta",
"Background Jobs": "Trabalhos em segundo plano",
"Bcc": "Cco",
"Before": "Antes",
"Body": "Corpo",
"Browser": "Navegador",
"Cancel": "Cancelar",
"Cc": "Cc",
"Change": "Mudar",
"Change Customer": "Alterar cliente",
"Change address in mailbox settings": "Alterar endereço nas definições da caixa de correio",
"Change default redirect": "Alterar o redirecionamento padrão",
"Change the customer to :customer_email?": "Alterar o cliente para :customer_email?",
"Change your password": "Altere a sua senha",
"Chat": "Chat",
"Chat Mode": "Modo de Chat",
"Chats": "Chats",
"Check Connection": "Verificar a ligação",
"Check Frequency": "Frequência da verificação",
"Check Interval (minutes)": "Intervalo de verificação (em minutos)",
"Check for updates": "Procurar atualizações",
"Check mail settings in \"Manage » Settings » Mail Settings\"": "Verificar as definições de correio em \"Gerir >> Definições >> Definições de correio\"",
"Checking": "A verificar",
"City": "Localidade",
"Clear": "Limpar",
"Clear Cache": "Limpar a cache",
"Clear Log": "Limpar Log",
"Click to Call": "Clique para Telefonar",
"Click to read more about sending methods": "Clique para ler mais sobre os métodos de envio",
"Click to view": "Clicar para ver",
"Clone Conversation": "Clonar Conversa",
"Clone a conversation from this thread": "Clonar uma conversa a partir desta discussão",
"Close": "Fechar",
"Closed": "Fechados",
"Comma separated emails of extra recipients.": "Emails separados por vírgula de destinatários extras.",
"Comma separated list off email addresses from which user can reply to email notifications in addition to user's main Email": "Lista de endereços de e-mail separados por vírgulas a partir dos quais o utilizador pode responder a notificações de e-mail, para além do e-mail principal do utilizador",
"Company": "Empresa",
"Company Name": "Nome da empresa",
"Configure": "Configurar",
"Confirm Password": "Confirmar password",
"Confirm password": "Confirmar password",
"Congratulations! Your application can send emails!": "Parabéns! A sua aplicação já pode enviar e-mails!",
"Congratulations! Your mailbox can send emails!": "Parabéns! A sua caixa de correio já pode enviar e-mails!",
"Connect": "Conectar",
"Connected, but no IMAP folders found": "Conectado, mas nenhuma pasta IMAP encontrada",
"Connecting": "Conetando",
"Connection Settings": "Configurações de Conexão",
"Connection established!": "Conexão estabelecida!",
"Connection restored": "Conexão restaurada",
"Connection settings saved!": "Configurações de conexão guardadas!",
"Conversation": "Conversa",
"Conversation History": "História da conversa",
"Conversation Number": "Número da Conversa",
"Conversation URL": "URL da conversa",
"Conversation created": "Conversa criada",
"Conversation deleted": "Conversa excluída",
"Conversation moved": "Conversa movida",
"Conversation not found": "Conversa não encontrada",
"Conversation restored": "Conversa restaurada",
"Conversations": "Conversas",
"Conversations I'm following": "Conversas que estou a segir",
"Conversations deleted": "Conversas eliminadas",
"Conversations merged": "Conversas unidas",
"Copy": "Copiar",
"Country": "País",
"Create": "Criar",
"Create Mailbox": "Criar caixa de correio",
"Create User": "Criar utilizador",
"Create a New User": "Criar um novo utilizador",
"Create a Password": "Criar uma senha",
"Create a mailbox": "Crie uma caixa de correio",
"Create a new customer": "Crie um novo cliente",
"Create symlink manually": "Crie um symlink manualmente",
"Created At": "Criado em",
"Created by :person": "Criado por :person",
"Creating": "A criar",
"Current Password": "palavra-passe atual",
"Custom": "Personalizado",
"Custom From Name": "Personalizado a partir do nome",
"Custom Name": "Nome personalizado",
"Customer": "Cliente",
"Customer Name": "Nome do cliente",
"Customer Profile": "Perfil do Cliente",
"Customer changed": "Cliente alterado",
"Customer saved successfully.": "Cliente guardado com sucesso.",
"Customer viewed :when": "Visualizado pelo cliente :when",
"Customers": "Clientes",
"Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "Os clientes enviam mensagem para esse endereço de e-mail para receber ajuda (por exemplo, suporte@exemplo.com)",
"Daily": "Diariamente",
"Dashboard": "painel de controle",
"Date": "Data",
"Date & Time": "Data & hora",
"Days": "Dias",
"Deactivate": "Desativar",
"Deactivate License": "Desativar licença",
"Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "Desativar a licença deste domínio (para usar em outro domínio)",
"Deactivating": "A desativar",
"Default": "Por defeito",
"Default Assignee": "Responsável Padrão",
"Default Language": "Idioma padrão",
"Default Redirect": "Redirecionamento Padrão",
"Default Subscriptions For New Users": "Subscrições predefinidas para novos utilizadores",
"Delete": "Apagar",
"Delete All": "Apagar tudo",
"Delete Forever": "Apagar definitivamente",
"Delete Mailbox": "Apagar a caixa de correio",
"Delete Photo": "Eliminar foto",
"Delete mailbox": "Excluir caixa de correio",
"Delete the :mailbox_name mailbox?": "Excluir a caixa de correio :mailbox_name ?",
"Delete the conversations?": "Excluir as conversas?",
"Delete this conversation?": "Excluir esta conversa?",
"Delete this module?": "Excluir este módulo?",
"Delete this photo?": "Excluir esta foto?",
"Delete user": "Eliminar utilizador",
"Deleted": "Eliminado",
"Deleted draft": "Rascunho eliminado",
"Deleted user": "Utilizador eliminado",
"Deleting": "A eliminar",
"Deleting :name will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "A eliminação de :name desactivará os fluxos de trabalho a que estão associados e atribuirá as suas conversas a:",
"Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "A eliminação desta caixa de correio eliminará todos os dados históricos e irá desativar fluxos de trabalho e relatórios relacionados.",
"Delivery error": "Erro de entrega",
"Disable certificate validation if receiving \"Certificate failure\" error.": "Desative a validação de certificado se receber o erro \"Falha no certificado\".",
"Disabled": "Desligado",
"Discard": "Descartar",
"Discard this draft?": "Descartar este rascunho?",
"Disconnect": "Desligar",
"Do not include previous messages": "Não incluir mensagens anteriores",
"Done": "Feito",
"Draft": "Rascunho",
"Drafts": "Rascunhos",
"Drag image or file here": "Arraste a imagem ou arquivo para aqui",
"E-mail address": "Endereço de e-mail",
"Edit": "Editar",
"Edit Mailbox": "Editar caixa de correio",
"Edit Profile": "Editar Perfil",
"Edit User": "Editar utilizador",
"Edited by :whom :when": "Editado por :whom :when",
"Email": "E-mail",
"Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer: :a_begin:customer:a_end.": ":tag_email_begin:email:tag_email_end foi movido de outro cliente: :a_begin:customer:a_end.",
"Email Address": "Endereço de e-mail",
"Email Alerts For Administrators": "Envie alertas de email para os administradores",
"Email Header": "Cabeçalho de email",
"Email Signature": "Assinatura de e-mail",
"Email Template": "Modelo de email",
"Email passed for delivery. If you don't receive a test email, check your mail server logs.": "O e-mail foi entregue. Se você não receber um email de teste, verifique os logs do servidor de email.",
"Email to customer": "Email para o cliente",
"Emails to Customers": "Emails para clientes",
"Empty Trash": "Esvaziar o lixo",
"Empty license key": "Chave de licença vazia",
"Enable Auto Reply": "Ativar resposta automática",
"Encryption": "Encriptação",
"End Chat": "Terminar chat",
"Enter IMAP folder name to save outgoing replies if your mail service provider does not do it automatically (Gmail does it), otherwise leave it blank.": "Digite o nome da pasta IMAP para guardar as respostas de saída se o seu provedor de serviço de e-mail não fizer isso automaticamente (o Gmail faz isso automaticamente), caso contrário, deixe em branco.",
"Equal to conversation ID": "Igual ao ID da conversação",
"Error fetching email": "Erro ao procurar o e-mail",
"Error occurred": "Erro ocorrido",
"Error occurred activating \":name\" module": "Ocorreu um erro ao ativar o modulo \":name\"",
"Error occurred connecting to the server": "Erro ao conectar-se ao servidor",
"Error occurred deactivating :name module": "Ocorreu um erro ao desativar o modulo :name",
"Error occurred downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "Erro ao baixar o módulo. Por favor :%a_being%Baixe:%a_end% módulo manualmente e extrair em :folder",
"Error occurred processing the image. Make sure that PHP GD extension is enabled.": "Ocorreu um erro ao processar a imagem. Certifique-se de que a extensão PHP GD esteja ativada.",
"Error occurred sending email to :email. Please check logs for more details.": "Ocorreu um erro ao enviar email para :email. Por favor, verifique os logs para mais detalhes.",
"Error occurred sending email. Please check your mail server logs for more details.": "Ocorreu um erro ao enviar email. Por favor, verifique os logs do seu servidor de e-mail para mais detalhes.",
"Error occurred uploading file": "Ocorreu um erro ao carregar o arquivo",
"Error occurred. Please check your internet connection and try again.": "Ocorreu um erro. Por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente.",
"Error occurred. Please try again later.": "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"Error occurred. Please try again or try another :%a_start%update method:%a_end%": "Ocorreu um erro. Tente novamente ou tente outro: %a_start%update method:%a_end%",
"Error sending alert": "Erro ao enviar alerta",
"Error sending email to customer": "Erro ao enviar email para o cliente",
"Error sending email to the user who replied to notification from wrong email": "Erro ao enviar e-mail para o utilizador que respondeu à notificação do e-mail errado",
"Error sending email to user": "Erro ao enviar email para o utilizador",
"Error sending invitation email to user": "Erro ao enviar email de convite para o utilizador",
"Error sending password changed notification to user": "Erro ao enviar ao utilizador a notificação de alteração de palavra-passe",
"Every :number minutes": "A cada :number minutos",
"Every minute": "Em cada minuto",
"Exit": "Sair",
"Extra Recipients": "Destinatários Extra",
"Failed At": "Falhou em",
"Failed Jobs": "Trabalhos com falha",
"Failed jobs deleted": "Trabalhos com falha excluídos",
"Failed jobs restarted": "Trabalhos com falha reiniciados",
"Failed login": "Login com falha",
"Fancy Template": "Modelo extravagante",
"Fax": "Fax",
"Female": "Feminino",
"Fetch Emails": "Procurar e-mails",
"Fetch Errors": "Procurar erros",
"Fetch From": "Procurar de",
"Fetching Emails": "A procurar emails",
"Fetching Interval": "Agenda de obter e-mails",
"Fetching Problems": "A procurar Problemas",
"Filters": "Filtros",
"First Name": "Primeiro nome",
"First Page": "Primeira página",
"First name": "Primeiro nome",
"Folder not found": "Pasta não encontrada",
"Follow": "Segue",
"Following": "Seguindo",
"Forgot Your Password?": "Esqueceu a sua palavra-passe?",
"Forward": "Encaminhar",
"Free open source help desk & shared mailbox": "Software de help desk gratuito e de código aberto",
"From": "De",
"From Name": "De nome",
"From name": "De nome",
"Full Name": "Nome completo",
"Functions": "Funções",
"Gender": "Género",
"General": "Geral",
"Get folders": "Obter pastas",
"Get license key": "Obter chave de licença",
"Go to": "Ir para",
"HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "O protocolo HTTPS é necessário para que as notificações push do navegador funcionem.",
"Headers": "Cabeçalhos",
"Hello :user_name": "Olá :user_name",
"Help": "Ajuda",
"Hi :user, an account has been created for you at :app_url": "Olá :user, foi criada uma conta para si em :app_url",
"Hide": "ocultar",
"Hide from Assign list": "Esconder da lista de designados",
"Home": "Início",
"Homepage": "Pagina inicial",
"Hourly": "por hora",
"How to :%link_start%connect Gmail:%link_end% to FreeScout.": "Como :%link_start%conectar o Gmail:%link_end% ao FreeScout.",
"ID": "ID",
"IMAP Folder To Save Outgoing Replies": "Pasta IMAP para guardar respostas enviadas",
"IMAP Folders": "Pastas IMAP",
"If you are sure, type :delete and click the red button.": "Se tiver certeza, digite :delete e clique no botão vermelho",
"If you are trying to update a conversation, remember you must respond from the same email address that's on your account. To send your update, please try again and send from your account email address (the email you login with).": "Se estiver a tentar atualizar uma conversa, lembre-se de que precisa responder com o mesmo endereço de e-mail que está na sua conta. Para enviar a sua atualização, tente novamente e envie a partir do endereço de e-mail da sua conta (o e-mail com o qual você faz login).",
"If you want to send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc), use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to 'Mail From', otherwise webmail provider won't send emails.": "Se quiser enviar e-mails do sistema através de provedores de webmail (Gmail, Yahoo, etc),use somente o método SMTP e verifique se o nome de utilizador SMTP é igual a 'Mail From', caso contrário, o provedor de webmail não enviará e-mails.",
"Image will be re-sized to 200x200. JPG, GIF, PNG accepted.": "A imagem será redimensionada para 200x200. Aceitam-se JPG, GIF, PNG.",
"Image will be re-sized to :dimensions. JPG, GIF, PNG accepted.": "A imagem será redimensionada para :dimensions. JPG, GIF, PNG formatos aceites.",
"Inactive": "Inativo",
"Include the last message": "Incluir a última mensagem",
"Incorrect recipients": "Destinatários incorretos",
"Incorrect status": "Estado Incorreto",
"Incorrect thread": "Tópico incorreto",
"Incorrect user": "Utilizador incorreto",
"Info": "Informação",
"Insert variable": "Inserir variável",
"Install Module": "Instalar módulo",
"Installed Modules": "Módulos Instalados",
"Installing": "A instalar",
"Invalid license key": "Chave de licença inválida",
"Invalid or missing modules symlinks": "Ligações simbólicas (symlinks) de módulos inválidas ou em falta",
"Invite email has been resent": "O e-mail do convite foi reenviado",
"Invite email has been sent": "O e-mail do convite foi enviado",
"Invited": "Convidamos",
"Job Title": "Titulo do trabalho",
"Just now": "Agora mesmo",
"Keep Current": "Manter Atualizado",
"Language": "Linguagem",
"Last Name": "Ultimo nome",
"Last Page": "Última página",
"Last Updated": "Ultima atualização",
"Last name": "Último nome",
"Last reply by :person": "Última resposta de :person",
"Last run:": "Última execução:",
"Last successful run:": "Última execução bem sucedida:",
"Let's setup your profile.": "Vamos configurar o seu perfil.",
"License": "Licença",
"License Key": "Chave de licença",
"License key belongs to another module": "A Chave de licença pertence a outro módulo",
"License key does not exist": "A Chave de licença não existe",
"License key has been revoked": "A chave de licença foi revogada",
"License key has expired": "A Chave de licença expirou",
"License key has not been activated yet": "A chave de licença ainda não foi ativada",
"License key is activated on another domain.": "A chave de licença está activada noutro domínio.",
"License successfully Deactivated!": "Licença desactivada com sucesso!",
"License successfully activated!": "Licença activada com sucesso!",
"List": "Lista",
"Load more": "Carregue mais",
"Loading": "A carregar",
"Locked out": "Bloqueado",
"Log Out": "Sair",
"Log Records": "Registos",
"Log is empty": "O log está vazio",
"Log successfully cleared": "O registo foi apagado com sucesso",
"Logged in": "Conetado",
"Logged out": "Desconetado",
"Login": "Entrar",
"Logout Users": "Utilizadores desligados",
"Logs": "Registos",
"Logs Monitoring": "Monitoramento de Logs",
"Logs to monitor": "Logs para monitorar",
"Lost internet connection": "Conexão perdida com a internet",
"Mail Date & Time": "Data e hora do correio",
"Mail From": "Mail de",
"Mail Settings": "Configurações de email",
"Mailbox": "Caixa de correio",
"Mailbox Name": "Nome da caixa postal",
"Mailbox Permissions": "Permissões de caixa de correio",
"Mailbox Settings": "Configurações da caixa de correio",
"Mailbox created successfully": "Caixa de correio criada com sucesso",
"Mailbox deleted": "Caixa de correio excluída",
"Mailbox not found": "Caixa de correio não encontrada",
"Mailbox permissions saved!": "Permissões de caixa de correio guardadas!",
"Mailbox settings saved": "Configurações da caixa de correio guardadas",
"Mailboxes": "Caixas de correio",
"Make sure that you have the following line in your crontab:": "Certifique-se que tem a seguinte linha no seu crontab:",
"Make sure to :%link_start%enable less secure apps:%link_end% in your Google account to send emails from Gmail.": "Tenha certeza de :%link_start%ativar aplicativos menos seguros:%link_end% na sua conta do Google para enviar e-mails do Gmail.",
"Make sure to save settings before checking connection.": "Certifique-se que guarda as configurações antes de verificar a conexão.",
"Make sure to save settings before testing.": "Certifique-se que guarda as configurações antes de testar.",
"Male": "Masculino",
"Manage": "Gerir",
"Manage Mailboxes": "Gerir caixas de correio",
"Manage Users": "Gerir utilizadores",
"Mark all as read": "marcar tudo como lido",
"Max. Message Size": "Tamanho de Mensagem Max.",
"Me": "Eu",
"Merge": "Unir",
"Merge Conversations": "Unir conversas",
"Merged conversations can not be unmerged.": "Não é possível desunir conversas unidas",
"Message": "Mensagem",
"Message bounced (:link)": "Mensagem devolvida (:link)",
"Message cannot be empty": "A mensagem não pode estar vazia",
"Message has been already sent. Please discard this draft.": "A mensagem já foi enviada. Por favor descarte este rascunho.",
"Message is too large — :info. Please shorten your message or remove some attachments.": "A mensagem é demasiado grande - :info. Por favor, encurte a sua mensagem ou remova alguns anexos.",
"Message not sent to customer": "Mensagem não enviada ao cliente",
"Method": "Método",
"Migrate DB": "Migrar DB",
"Mine": "Meus",
"Mobile": "Móvel",
"Module deleted": "Módulo excluído",
"Module not found": "Módulo não encontrado",
"Module not found in the modules directory": "Módulo não encontrado no diretório de módulos",
"Module successfully installed!": "Módulo instalado com sucesso!",
"Modules": "Módulos",
"Modules Directory": "Diretório de módulos",
"Monthly": "Por mês",
"More Actions": "Mais ações",
"Move": "Mover",
"Move Conversation": "Mover conversa",
"Moving": "Movendo",
"Mute Notifications": "Desligar notificações",
"My Apps": "Meus aplicativos",
"My open conversations": "As minhas conversas abertas",
"Name": "Nome",
"Name that will appear in the <strong>From<\/strong> field when a customer views your email.": "Nome que aparecerá no <strong>De<\/strong> campo quando um cliente visualizar seu email.",
"New Conversation": "Nova conversa",
"New Mailbox": "Nova caixa de correio",
"New Password": "Nova palavra-passe",
"New User": "Novo utilizador",
"New message": "Nova mensagem",
"Newer": "Mais recente",
"Next Attempt": "Próxima Tentativa",
"Next Conversation #": "Próxima conversa #",
"Next Page": "Próxima página",
"Next active conversation": "Próxima conversa ativa",
"No": "Não",
"No activations left for this license key": "Não foi deixada nenhuma ativação para esta chave de licença",
"No customers found": "Nenhum cliente encontrado",
"No customers found. Would you like to create one?": "Nenhum cliente encontrado. Gostaria de criar um?",
"No invite was found. Please contact your administrator to have a new invite email sent.": "Não foi encontrado nenhum convite. Contacte o seu administrador para que seja enviado um novo convite por e-mail.",
"Non-writable files found": "Foram encontrados ficheiros protegidos contra escrita",
"None": "Nada",
"Not Installed": "Não instalado",
"Not Invited": "Não Convidado",
"Not Spam": "Não é spam",
"Not changed": "Não mudou",
"Not enough permissions": "Permissões insuficientes",
"Not found": "Não encontrado",
"Not writable": "Não gravável",
"Note": "Nota",
"Note added": "Nota adicionada",
"Notes": "Notas",
"Notification Emails to Users": "Notificações aos utilizadores",
"Notification Settings": "Configurações de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications saved successfully": "Notificações guardadas com sucesso",
"Notifications will start showing up here soon": "As notificações começarão a aparecer aqui em breve",
"Notify :person when a customer replies…": "Notificar :person quando um cliente responde…",
"Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "Notificar :person quando outro :app_name o usuário responde ou adiciona uma nota…",
"Notify :person when…": "Notificar :person quando…",
"Notify me when a customer replies…": "Notifique-me quando um cliente responder ...",
"Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "Notifique-me quando outro :app_name o utilizador responde ou adiciona uma nota…",
"Notify me when…": "Avise-me quando…",
"Number": "Número",
"Off": "Desligado",
"Older": "Mais antigo",
"On": "Ligado",
"Only visible in :app_name.": "Apenas visível em :app_name.",
"Open": "Abrir",
"Open Conversation": "Conversa Aberta",
"Open Mailbox": "Abra a caixa postal",
"Open Submenu": "Abra o submenu",
"Open Tracking": "Acompanhamento Aberto",
"Open this conversation in :app_name": "Abra esta conversa em :app_name",
"Original Message": "mensagem original",
"Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "Conversa original: :forward_parent_conversation_number",
"Other": "Outro",
"Outgoing Emails": "E-mails enviados",
"PHP Extensions": "Extensões PHP",
"PHP Version": "Versão do PHP",
"PHP sendmail path:": "Caminho de sendmail do PHP:",
"PHP's mail() function": "Função PHP's mail()",
"Pager": "Pager",
"Password": "Palavra-passe",
"Password Changed": "Palavra-passe alterada",
"Password changed notification": "Notificação de palavra-passe alterada",
"Password reset email has been sent": "O email de redefinição de palavra-passe foi enviado",
"Password saved successfully!": "Palavra-passe guardada com sucesso!",
"Pending": "Pendente",
"Permissions": "Permissões",
"Permissions saved successfully": "Permissões guardadas com sucesso",
"Person Replying": "Pessoa a responder",
"Person Replying (if Unassigned)": "Pessoa a responder (se não atribuído)",
"Phone": "Telefone",
"Phone Number": "Número de telefone",
"Photo": "foto",
"Plain Template": "Modelo simples",
"Please backup application files and database before you continue.": "Por favor, faça cópia de segurança dos arquivos de aplicativos e da base de dados antes de continuar.",
"Please confirm your password:": "Por favor, confirme a sua palavra-passe:",
"Please double check your password, and try again": "Por favor, verifique a sua palavra-passe e tente novamente",
"Please enter a message": "Por favor, digite uma mensagem",
"Please login to upload file": "Por favor, faça a autenticação para fazer o upload do arquivo",
"Please reply above this line": "Responda por baixo desta linha",
"Please specify a recipient.": "Por favor, indique um destinatário.",
"Please specify recipient of the test email": "Por favor, especifique o destinatário do email de teste",
"Port": "Porta",
"Prevent user from logging in": "Evitar utilizador de entrar",
"Preview": "Pré-visualização",
"Previous Conversations": "Conversas anteriores",
"Previous Page": "Página anterior",
"Print": "Imprimir",
"Processing": "Em processamento",
"Profile": "Perfil",
"Profile Image": "Foto de perfil",
"Profile Photo (URL)": "Foto de perfil (URL)",
"Profile saved successfully": "Perfil guardado com sucesso",
"Protocol": "Protocolo",
"Published": "Publicado",
"Queue": "Fila",
"Queued Jobs": "Trabalhos em fila de espera",
"Queued and failed jobs are cleaned automatically once in a while. No need to worry or delete them manually.": "Trabalhos na fila com erros são eliminados automaticamente de vez em quando. Não é necessário excluí-los manualmente.",
"Re-send invite email": "Reenviar e-mail de convite",
"Received a new conversation": "Recebeu uma nova conversa",
"Receiving Emails": "Recebendo emails",
"Receiving emails need to be configured for the mailbox in order to fetch emails from your support email address": "Para receber e-mails precisa de ser configurado para a caixa de correio, a fim de procurar e-mails a partir do seu endereço de e-mail de suporte",
"Recent": "Recente",
"Recipient clicked a link in the message": "O destinatário clicou num link na mensagem",
"Recipient complained": "O destinatário reclamou",
"Recipient opened the message": "O destinatário abriu a mensagem",
"Recipient unsubscribed": "Destinatário não subscrito",
"Recommended permissions": "Permissões recomendadas",
"Registered": "Registado",
"Remarks": "Observações",
"Remember Me": "Lembrar-me",
"Remind License Keys": "Recordar as Chaves da Licença",
"Remove Formatting": "Remover Formatação",
"Remove filter": "Remover filtro",
"Reply": "Resposta",
"Replying to this notification will email :name": "Ao responder a esta notificação será enviado por email :name",
"Required :app_name version": "Requeridos :app_name versão",
"Required Modules": "Módulos necessários.",
"Required PHP extensions": "Extensões PHP necessárias",
"Resending": "Reenviando",
"Reset Password": "Redefinir Palavra-passe",
"Reset password": "Redefinir Palavra-passe",
"Reset this User's password?": "Redefinir a palavra-passe deste utilizador?",
"Resetting password": "Redefinir palavra-passe",
"Restore": "Restaurar",
"Retrieve a list of available IMAP folders from the server": "Recupere uma lista de pastas IMAP disponíveis do servidor",
"Retrieving": "A obter",
"Retry": "Tente novamente",
"Role": "Função",
"Role of the only one administrator can not be changed.": "A função do único administrador não pode ser alterada.",
"Roles": "Função",
"Run the following command": "Executa o comando seguinte",
"Running": "A rodar",
"SMTP": "SMTP",
"SMTP Server": "Servidor SMTP",
"Satisfaction Ratings": "Classificações de Satisfação",
"Save": "Guardar",
"Save Draft": "Guardar rascunho",
"Save Notifications": "Guardar notificações",
"Save Password": "Guardar palavra-passe",
"Save Permissions": "Guardar Permissões",
"Save Profile": "Guardar perfil",
"Save Settings": "Guardar configurações",
"Saved": "Guardado",
"Saved Replies": "Respostas guardadas",
"Saving": "A guardar",
"Search": "Procurar",
"Search Conversation by Number": "Procura conversas pelo número",
"Search Users": "Procurar utilizadores",
"Search for a customer by name or email": "Procure um cliente por nome ou email",
"See logs": "Veja registos",
"Select Mailbox": "Selecionar caixa de correio",
"Selected Users have access to this mailbox:": "Os utilizadores selecionados têm acesso a esta caixa de correio:",
"Selected conversation will be merged into the current conversation behind the popup.": "As conversas selecionadas vão ser unidas na conversa que se encontra ativa na janela atrás desta.",
"Send": "Enviar",
"Send Errors": "Enviar erros",
"Send Method": "Método de envio",
"Send Password Reset Link": "Enviar o link de redefinição de palavra-passe",
"Send Reply": "Enviar resposta",
"Send Test": "Enviar teste",
"Send Test To": "Enviar teste para",
"Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "Envia uma cópia de todos as respostas enviadas para um endereço externo",
"Send alert if application could not fetch emails for a period of time.": "Enviar alerta se o aplicativo não puder procurar e-mails por um período de tempo.",
"Send an invite email": "Envie um e-mail de convite",
"Send and back to folder": "Enviar e voltar para a pasta",
"Send and next active": "Enviar e próximo ativo",
"Send and stay on page": "Enviar e permanecer na página",
"Send emails separately to each recipient": "Envia mensagens em separado para cada destinatário",
"Send error": "Enviar erro",
"Send full conversation history": "Envia a conversa com todo o histórico",
"Send invite email": "Enviar email de convite",
"Send new log records by email.": "Envie novos registos por email.",
"Sending": "Envio",
"Sending Emails": "Enviar e-mails",
"Sending can not be undone": "O envio não pode ser anulado",
"Sending emails need to be configured for the mailbox in order to send emails to customers and support agents": "O envio de e-mails precisa ser configurado para a caixa de correio para enviar e-mails para clientes e agentes de suporte",
"Sendmail": "Enviar correio",
"Separate each email with a comma.": "Separa cada endereço com uma vírgula",
"Server": "Servidor",
"Settings": "Definições",
"Settings saved": "Configurações guardadas",
"Settings updated": "Configurações atualizadas",
"Show": "Mostrar",
"Show Details": "Mostrar detalhes",
"Show Original": "Mostrar o Original",
"Show original": "Mostra o original",
"Show original message": "Mostrar mensagem original",
"Social Profiles": "Perfis de redes sociais",
"Someone on your team created an account for you.": "Alguém da sua equipa criou uma conta para si.",
"Sorry, the page you are looking for could not be found.": "Desculpe, a página que está à procura não foi encontrada.",
"Spam": "Lixo Eletrónico",
"Spread the Word": "Espalhe a palavra",
"Star Conversation": "Conversa com estrela",
"Starred": "Com estrela",
"Start a conversation from this thread": "Inicie uma conversa a partir deste tópico",
"State": "Estado",
"Status": "Estado",
"Status After Replying": "Status após responder",
"Status already set": "Status já definido",
"Status updated": "Status atualizado",
"Stay on the same page": "Fique na mesma página",
"Subject": "Assunto",
"Subscribe": "Assinar",
"Successfully delivered": "Entregue com sucesso",
"Suggestions": "Sugestões",
"Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": "Suporte alimentado por :app_name — Free open source help desk & shared mailbox",
"Switch Helpdesk URL": "Altera o URL do Helpdesk",
"System": "Sistema",
"System Alert": "Alerta do sistema",
"System Emails": "E-mails do sistema",
"System Status": "Estado do sistema",
"System error": "Erro no sistema",
"Test email": "Testar email",
"The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "O módulo :module_name foi desativado devido ao erro: :error_message",
"The following modules have to be installed and activated: :modules": "Foram instalados e ativados os seguintes módulos: :modules",
"The new password is the same as the old password.": "A nova palavra-passe é igual à antiga.",
"The original message could not be loaded from mail server, below is the latest truncated copy stored in database.": "A mensagem original não pôde ser carregada a partir do servidor de correio eletrónico, abaixo está a última cópia truncada armazenada na base de dados.",
"There are no conversations here": "Não há conversas aqui",
"There are updates available": "Existem novas atualizações disponíveis",
"There is a mailbox with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Existe uma caixa de correio com esse e-mail. Os utilizadores e as caixas de correio não podem ter os mesmos endereços de e-mail.",
"There is a new conversation": "Existe uma nova conversa",
"There is a problem processing outgoing mail queue — an admin should check :%a_begin%System Status:%a_end% and :%a_begin_recommendations%Recommendations:%a_end%": "Há um problema no processamento da fila de correio de saída - um administrador deve verificar :%a_begin%Status do Sistema:%a_end% e :%a_begin_recommendations%Recomendações:%a_end%",
"There is a user with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Existe um utilizador com esse e-mail. Os utilizadores e as caixas de correio não podem ter os mesmos endereços de correio eletrónico.",
"There were no send attempts yet": "Ainda não houve tentativas de envio",
"These folders must be writable by web server user (:user).": "Essas pastas devem ser graváveis pelo utilizador do servidor da web (:user).",
"These settings are used to send system emails (alerts to admin and invitation emails to users).": "Essas configurações são usadas para enviar e-mails do sistema (alertas para e-mails de administrador e convite para utilizadores).",
"Third-Party": "Terceiro",
"Third-Party Modules": "Módulos de terceiros",
"This is a bounce message for :link": "Esta é uma mensagem de rejeição para :link",
"This is a bounce message.": "Esta é uma mensagem de rejeição.",
"This is a forwarded conversation.": "Esta é uma conversa encaminhada.",
"This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "Esta é uma nota rápida para que saiba que o seu :company_name palavra-passe foi atualizada com sucesso. Caso não tenha solicitado essa alteração, entre em contacto com o administrador.",
"This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "Este é um email de teste enviado por :app_name. Isso significa que as configurações de e-mail de saída do seu :mailbox caixa de correio estão bem.",
"This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "Este é um e-mail do sistema de teste enviado por :app_name. Isso significa que as configurações de email estão bem.",
"This may take several minutes": "Isto pode demorar vários minutos",
"This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "Este número não é visível para os clientes. Só é usado para rastrear conversas dentro :app_name",
"This password is incorrect.": "Esta palavra-passe está incorreta.",
"This reply will go to the customer. :%switch_start%Switch to a note:switch_end if you are replying to :user_name.": "Esta resposta irá para o cliente. :%switch_start%Switch para uma nota:switch_end se você está respondendo :user_name.",
"This setting gives you control over what page loads after you perform an action (send a reply, add a note, change conversation status or assignee).": "Esta configuração permite controlar a carga da página depois de executar uma ação (enviar uma resposta, adicionar uma nota, etc.).",
"This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Este texto será adicionado ao início de cada resposta enviada a um cliente.",
"Thread is not in a draft state": "O tópico não está no estado de rascunho",
"Thread not found": "Tópico não encontrado",
"Time Format": "Formato de hora",
"Timezone": "Fuso horário",
"To": "Para",
"To a conversation owned by someone else": "Para uma conversa de outra pessoa",
"To an unassigned conversation": "Para uma conversa não atribuída",
"To one of :person's conversations": "Para um dos :person's conversas",
"To one of my conversations": "Para uma das minhas conversas",
"To send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc) use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to the mailbox email address (:%mailbox_email%), otherwise webmail provider won't send emails.": "Para enviar e-mails do sistema por meio de provedores de webmail (Gmail, Yahoo, etc.), use somente o método SMTP e verifique se o nome de usuário SMTP é igual ao endereço de e-mail da caixa de correio (:%mailbox_email%), caso contrário, o provedor de webmail não enviará e-mails.",
"To the First Message": "Para a primeira mensagem",
"Today": "Hoje",
"Toggle Navigation": "Alternar a navegação",
"Tools": "Ferramentas",
"Total": "Total",
"Translate": "Traduzir",
"Try to :%a_start%clear cache:%a_end% to force command to start.": "Tente: %a_start% limpar cache: %a_end% para forçar iniciar o comando.",
"Type": "Tipo",
"Type :delete": "Tipo :delete",
"Unable to process your update": "Não é possível processar sua atualização",
"Unassigned": "Não atribuído",
"Unfollow": "Não seguir",
"Unfollowed": "Não seguido",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unmute Notifications": "Notificações ativadas",
"Unread": "Não lida",
"Unread Notifications": "Notificações não lidas",
"Unstar Conversation": "Conversa Sem Estrela",
"Unsupported file type": "Tipo não suportado",
"Update": "Atualizar",
"Update Now": "Atualizar agora",
"Update your notification settings": "Atualize as suas configurações de notificação",
"Updating": "Atualizando",
"Upload Attachments": "Enviar Anexos",
"Use 'Deactivate License' link above to transfer license key from another domain": "Utilize a ligação \"Desativar licença\" acima para transferir a chave de licença de outro domínio",
"Use ENTER to send the message and SHIFT+ENTER for a new line": "Utilize ENTER para enviar a mensagem e SHIFT+ENTER para uma nova linha",
"Use actual fetching date and time": "Utilizar a data e a hora actual da recolha",
"Use date and time from mail headers": "Utilizar a data e a hora dos cabeçalhos da mensagem de e-mail",
"User": "Utilizador",
"User Permissions": "Permissões de utilizador",
"User Setup Problem": "Problema na configuração do utilizador",
"User Setup Wizard": "Assistente de configuração do utilizador",
"User already accepted invitation": "O utilizador já aceitou o convite",
"User created successfully": "Utilizador criado com sucesso",
"User deleted": "Utilizador excluído",
"User invite": "Convidar utilizador",
"User not found": "Utilizador não encontrado",
"User notification": "Notificação do utilizador",
"User replied from wrong email address": "O utilizador respondeu de um endereço de email errado",
"User's Name": "Nome de utilizadores",
"Username": "Nome de utilizador",
"Users": "Utilizadores",
"Users are allowed to delete conversations": "Os utilizadores podem excluir conversas",
"Users are allowed to edit notes\/replies": "Os utilizadores podem editar notas\/respostas",
"Users are allowed to edit\/delete saved replies": "Os utilizadores têm permissão para editar \/ excluir respostas guardadas",
"Users are allowed to manage custom folders": "Utilizadores podem gerir pastas",
"Users are allowed to manage tags": "Os utilizadores têm permissão para gerir etiquetas",
"Users are allowed to manage users": "Os utilizadores estão autorizados a gerir utilizadores",
"Validate Certificate": "Validar certificado",
"Version": "Versão",
"View": "Ver",
"View Details": "Ver detalhes",
"View all :number": "Ver tudo :number",
"View conversation": "Ver conversa",
"View conversations": "Ver conversas",
"View details": "Ver detalhes",
"View log": "Ver log",
"View new message": "Ver nova mensagem",
"View new messages (:count)": "Ver novas mensagens (:count)",
"View outgoing emails": "Ver emails enviados",
"Waiting Since": "A esperar desde",
"Want to be notified by email when new modules are released?": "Quer ser notificado por email quando novos módulos forem lançados?",
"Web Server": "Servidor Web",
"Website": "Site",
"Weekly": "Semanal",
"Welcome home!": "Bem-vindo ao Inicio!",
"Welcome to :company_name!": "Bem-vindo ao :company_name!",
"Welcome to :company_name, :first_name!": "Bem-vindo à :company_name, :first_name!",
"Welcome to the team!": "Bem-vido à equipa!",
"When a customer emails this mailbox, application can send an auto reply to the customer immediately.<br\/><br\/>Only one auto reply is sent per new conversation.": "Quando um cliente envia um email para essa caixa de correio, o aplicativo pode enviar uma resposta automática ao cliente imediatamente.<br\/><br\/>Apenas uma resposta automática é enviada por nova conversa.",
"Which mailboxes will user use?": "Quais as caixas de correio que serão utilizadas pelo utilizador?",
"Who Else Will Use This Mailbox": "Quem mais usará esta caixa de correio",
"Work": "Trabalho",
"Yes": "Sim",
"You are not authorized to access this resource.": "Não está autorizado a aceder a este recurso.",
"You are not logged in": "não está autenticado",
"You can adjust alert settings :%a_begin%here:%a_end%": "Pode ajustar as configurações de alerta :%a_begin%aqui:%a_end%",
"You can edit this later": "Pode editar isto mais tarde",
"You can read more about fetching emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Pode ler mais sobre como procurar e-mails :%a_begin%aqui:%a_end%.",
"You can read more about sending emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Pode ler mais sobre o envio de e-mails :%a_begin%aqui:%a_end%",
"You have the latest version installed": "Tem a última versão instalada",
"You have to activate each bundle's module separately": "Tem que ativar o módulo de cada pacote separadamente",
"You've already sent this message just recently.": "Já enviou esta mensagem recentemente.",
"Your Email": "O teu e-mail",
"Your Profile": "Minha Conta",
"Your email update couldn't be processed": "A tua atualização de e-mail não pôde ser processada",
"Your password must be at least 8 characters": "A palavra-passe deve ter pelo menos 8 caracteres",
"ZIP": "Código Postal",
"active": "ativo",
"add": "Adicionar",
"all": "todos",
"anyone": "qualquer um",
"are forwarding": "são encaminhados",
"assigned to :person conversation": "atribuído a :person conversa",
"auto reply": "resposta automática",
"close": "fechar",
"me": "eu",
"none": "nada",
"on :date": "em :date",
"or Enter Mailbox Email": "ou coloque o endereço da caixa de correio",
"read more": "ler mais",
"via": "através",
"you": "você",
"yourself": "tu mesmo"
}