freescout/freescout-dist/resources/lang/pl.json

806 lines
54 KiB
JSON
Raw Normal View History

2023-12-22 19:40:32 +00:00
{
"\":name\" module successfully Deactivated!": "\\”:name\\” - moduł pomyślnie Zdezaktywowany!",
"\":name\" module successfully activated!": "\\”:name\\” - moduł pomyślnie aktywowany!",
"\":name\" module successfully updated!": "\\”:name\\” - moduł pomyślnie zaktualizowany!",
"(no subject)": "(brak tematu)",
"(optional)": "(opcjonalny)",
".env file": "plik .env",
"12-hour clock (e.g. 2:13pm)": "Zegar 12-godzinny (np. 2:13pm)",
"24-hour clock (e.g. 14:13)": "Zegar 24-godzinny (np. 14:13)",
":%tag_start%Conversation created:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Rozmowa utworzona:%tag_end% :%view_start%Podgląd:%a_end% or :%undo_start%Cofnij:%a_end%",
":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Email Wysłany:%tag_end% :%undo_start%Cofnij:%a_end%",
":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Email Wysłany:%tag_end% :%view_start%Podgląd:%a_end% or :%undo_start%Cofnij:%a_end%",
":%tag_start%Note added:%tag_end% :%view_start%View:%a_end%": ":%tag_start%Notka dodana:%tag_end% :%view_start%Podgląd:%a_end%",
":app_name Test Email": ":app_name Testowy E-mail",
":count conversations": ":count wszystkie rozmowy",
":date @ :time": ":date @ :time",
":field is required": ":field to pole jest wymagane",
":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name ma dostęp do wybranych skrzynek pocztowych:",
":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": ":host nie jest dostępny na :port porcie. Upewnij się, że adres :host jest poprawny i że port wychodzący :port na serwerze jest otwarty.",
":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ":number poleceń jest uruchomionych w tym samym czasie. Zatrzymaj dodatkowe polecenia, wykonując następujące polecenie konsoli:",
":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ":number poleceń było uruchomionych w tym samym czasie. Polecenia zostały zrestartowane ",
":person added a note": ":person dodał(a) notkę",
":person added a note to conversation": ":person dodał(a) notkę do rozmowy",
":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person dodał(a) notkę do rozmowy #:conversation_number",
":person assigned :assignee conversation #:conversation_number": ":person przypisał(a) :assignee do rozmowy #:conversation_number",
":person assigned to :assignee": ":person przypisał(a) do :assignee",
":person changed the customer to :customer": ":person zmienił(a) klienta na :customer",
":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person zmienił(a) klienta na :customer w rozmowie #:conversation_number",
":person created a draft": ":person utworzył(a) szkic",
":person deleted": ":person usunęła\/-ął",
":person edited :creator's draft": ":person edytował(a) Szkic :creator",
":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person przekazał(a) rozmowę #:forward_parent_conversation_number",
":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person przekazał(a) rozmowę :forward_parent_conversation_number",
":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person przekazała tę rozmowę. Przekazana rozmowa: :forward_child_conversation_number",
":person marked as :status conversation": ":person oznaczył(a) rozmowę jako :status",
":person marked as :status_name": ":person oznaczył(a) jako :status_name",
":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person oznaczył(a) jako :status_name w rozmowie #:conversation_number ",
":person merged into conversation #:conversation_number": ":person scalił(a) w rozmowę #:conversation_number",
":person merged with another conversation": ":person scalił(a) z inną rozmową",
":person moved conversation from another mailbox": ":person przeniosła\/-niósł rozmowę z innej skrzynki pocztowej ",
":person replied": ":person odpowiedział(a)",
":person replied to conversation": ":person odpowiedział(a) na rozmowę",
":person replied to conversation #:conversation_number": ":person odpowiedział(a) do rozmowy #:conversation_number ",
":person restored": ":person przywrócono",
":person sent a message": ":person wysłał(a) wiadomość",
":person started a new conversation #:conversation_number": ":person rozpoczęła\/-ął nową rozmowę #:conversation_number ",
":person started the conversation": ":person rozpoczęła\/-ął rozmowę",
":user is replying": ":user odpowiada",
":user is viewing": ":user przegląda",
"<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "<strong>Administratorzy<\/strong> mogą tworzyć nowych użytkowników i mieć dostęp do wszystkich skrzynek pocztowych i ustawień",
"<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "<strong>Użytkownicy<\/strong> mają dostęp do skrzynek pocztowych określonych w ich uprawnieniach",
"A conversation :person is following is updated": "Rozmowa, którą :person obserwuje, została zaktualizowana ",
"A conversation I'm following is updated": "Rozmowa, którą obserwuję, została zaktualizowana ",
"A conversation is assigned to :person": "Rozmowa została przypisana do :person",
"A conversation is assigned to me": "Rozmowa została mi przypisana",
"A conversation is assigned to someone else": "Rozmowa została przypisana do kogoś innego",
"A new version is available": "Dostępna jest nowa wersja",
"Accept Chat": "Zaakceptuj Czat",
"Accepted for delivery": "Zaakceptowano do dostarczenia",
"Access Settings": "Ustawienia Dostępu",
"Access denied": "Dostęp zabroniony",
"Account": "Konto",
"Action not authorized": "Działanie niedozwolone",
"Activate": "Aktywuj",
"Activate License": "Aktywuj licencję",
"Activating": "Aktywacja",
"Activating license": "Aktywowanie licencji",
"Active": "Aktywna",
"Active Conversations": "Aktywne Rozmowy",
"Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make the application better.": "Dodaj stopkę \\”W oparciu o :app_name\\” do wychodzących maili, w celu zaproszenia do projektu większej liczby programistów i ulepszenia aplikacji.",
"Add Email": "Dodaj E-mail",
"Add Note": "Dodaj Notkę",
"Add a phone number": "Dodaj numer telefonu",
"Add a social profile": "Dodaj profil social media",
"Add a website": "Dodaj stronę internetową",
"Add an email address": "Dodaj adres e-mail",
"Address": "Adres",
"Administrator": "Administrator",
"Administrator can not be deleted": "Administratora nie można usunąć",
"Administrator has not configured mailbox connection settings yet.": "Administrator nie skonfigurował jeszcze ustawień połączenia ze skrzynką pocztową.",
"Administrators have access to all mailboxes and are not listed here.": "Administratorzy mają dostęp do wszystkich skrzynek pocztowych i nie zostali tu wyszczególnieni.",
"After": "Po",
"After Sending": "Po Wysłaniu",
"Age": "Wiek",
"Alert email": "E-mail z ostrzeżeniem",
"Alerts": "Ostrzeżenia",
"Aliases": "Aliasy",
"Aliases are other email addresses that also forward to your mailbox address. Separate each email with a comma.": "Aliasy to inne adresy e-mail, które również przekazują na Twój adres skrzynki pocztowej. Oddziel każdy e-mail przecinkiem.",
"All": "Wszystko",
"All from current mailbox": "Wszystkie z obecnej skrzynki",
"Allow to reply from aliases": "Pozwól na odpowiedź z aliasów",
"Alternate Emails": "Alternatywne E-maile",
"Alternatively cron job can be executed by requesting the following URL every minute (this method is not recommended as some features may not work as expected, use it at your own risk)": "Alternatywnie zadanie w cron może być wykonane przez wysyłanie zaptyań co minutę do URL (ta metoda nie jest rekomendowana bo niektóre funkcje mogą nie działać, używaj na własne ryzyko)",
"An invite can be sent later if you aren't ready": "Zaproszenie można wysłać później, jeśli nie jesteś gotowy ",
"Anyone": "Ktokolwiek",
"App Logs": "Dzienniki Aplikacji",
"App Version": "Wersja Aplikacji",
"Application successfully updated": "Aplikacja pomyślnie zaktualizowana",
"Assign to": "Przypisz do",
"Assigned": "Przypisane",
"Assigned To": "Przypisana Do",
"Assigned to": "Przypisana do",
"Assignee": "Procesujący",
"Assignee already set": "Procesujący jest już ustawiony",
"Assignee updated": "Procesujący zaktualizowany",
"Attached:": "Załączono:",
"Attachments": "Załączniki",
"Attempts": "Próby",
"Author": "Autor",
"Auto Bcc": "Auto UDW",
"Auto Replies": "Automatyczne Odpowiedzi",
"Auto Reply": "Automatyczna Odpowiedź",
"Auto Reply status saved": "Status Automatycznej Odpowiedzi zapisany",
"Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "Automatyczne odpowiedzi nie zawierają Twojej sygnaturki, więc w razie potrzeby dodaj swoje dane kontaktowe.",
"Auto reply to customer": "Automatyczna odpowiedź do klienta",
"Back": "Wstecz",
"Back to folder": "Powrót do folderu",
"Background Jobs": "Zadania w Tle",
"Bcc": "UDW",
"Before": "Przed",
"Body": "Treść",
"Browser": "Przeglądarka",
"Cancel": "Anuluj",
"Cc": "DW",
"Change": "Zmień",
"Change Customer": "Zmień Klienta",
"Change address in mailbox settings": "Zmień adres w ustawieniach skrzynki pocztowej",
"Change default redirect": "Zmień domyślne przekierowanie",
"Change the customer to :customer_email?": "Zmienić klienta na :customer_email?",
"Change your password": "Zmień swoje hasło",
"Chat": "Czat",
"Chat Mode": "Tryb Czatu",
"Chats": "Czaty",
"Check Connection": "Sprawdź Połączenie",
"Check Frequency": "Sprawdź Częstotliwość",
"Check Interval (minutes)": "Interwał Sprawdzania (minuty)",
"Check for updates": "Sprawdź aktualizacje",
"Check mail settings in \"Manage » Settings » Mail Settings\"": "Sprawdź ustawienia poczty w \"Zarządzaj >> Ustawienia >> Ustawienia Poczty\"",
"Checking": "Sprawdzanie",
"City": "Miasto",
"Clear": "Wyczyść",
"Clear Cache": "Wyczyść Pamięć Podręczną",
"Clear Log": "Wyczyść Log",
"Click to Call": "Naciśnij aby zadzwonić",
"Click to read more about sending methods": "Kliknij, aby przeczytać więcej o metodach wysyłania ",
"Click to view": "Kliknij aby zobaczyć",
"Clone Conversation": "Sklonuj Rozmowę",
"Clone a conversation from this thread": "Sklonuj rozmowę z tego wątku",
"Close": "Zamknij",
"Closed": "Zamknięte",
"Comma separated emails of extra recipients.": "Oddzielone przecinkami e-maile dodatkowych odbiorców.",
"Comma separated list off email addresses from which user can reply to email notifications in addition to user's main Email": "Lista dodatkowych, poza głównym, adresów email oddzielonych przecinkami, z których użytkownik może odpowiadać na powiadomienia emailowe.",
"Company": "Firma",
"Company Name": "Nazwa Firmy",
"Configure": "Konfiguruj",
"Confirm Password": "Potwierdź Hasło",
"Confirm password": "Potwierdź hasło",
"Congratulations! Your application can send emails!": "Gratulacje! Twoja aplikacja może wysyłać e-maile! ",
"Congratulations! Your mailbox can send emails!": "Gratulacje! Twoja skrzynka pocztowa może wysyłać e-maile! ",
"Connect": "Połącz",
"Connected, but no IMAP folders found": "Połączono, ale nie znaleziono folderów IMAP",
"Connecting": "Łączenie",
"Connection Settings": "Ustawienia Połączenia",
"Connection established!": "Połączenie ustanowione!",
"Connection restored": "Połączenie zostało przywrócone",
"Connection settings saved!": "Ustawienia połączenia zostały zapisane!",
"Conversation": "Rozmowa",
"Conversation History": "Historia Rozmowy",
"Conversation Number": "Numer Rozmowy",
"Conversation URL": "URL Rozmowy",
"Conversation created": "Rozmowa została utworzona",
"Conversation deleted": "Rozmowa została usunięta",
"Conversation moved": "Rozmowa została przeniesiona",
"Conversation not found": "Rozmowa nie została znaleziona",
"Conversation restored": "Rozmowa została przywrócona",
"Conversations": "Rozmowy",
"Conversations I'm following": "Rozmowy, które obserwuję",
"Conversations deleted": "Rozmowy zostały usunięte",
"Conversations merged": "Rozmowy scalono",
"Copy": "Kopiuj",
"Country": "Kraj",
"Create": "Utwórz",
"Create Mailbox": "Utwórz Skrzynkę Pocztową",
"Create User": "Utwórz Użytkownika",
"Create a New User": "Utwórz Nowego Użytkownika",
"Create a Password": "Utwórz Hasło",
"Create a mailbox": "Utwórz skrzynkę pocztową",
"Create a new customer": "Utwórz nowego klienta",
"Create symlink manually": "Utwórz dowiązanie symboliczne ręcznie",
"Created At": "Utworzono",
"Created by :person": "Utworzony przez :person",
"Creating": "Tworzenie",
"Current Password": "Aktualne Hasło",
"Custom": "Własne",
"Custom From Name": "Niestandardowy Nadawca",
"Custom Name": "Niestandardowa Nazwa",
"Customer": "Klient",
"Customer Name": "Nazwa Klienta",
"Customer Profile": "Profil Klienta",
"Customer changed": "Zmieniono klienta",
"Customer saved successfully.": "Klient został zapisany pomyślnie.",
"Customer viewed :when": "Klient zobaczył :when",
"Customers": "Klienci",
"Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "Klienci wysyłają ten adres e-mail w celu uzyskania pomocy (np. support@domain.com) ",
"Daily": "Codziennie",
"Dashboard": "Pulpit",
"Date": "Data",
"Date & Time": "Data i godzina",
"Days": "Dni",
"Deactivate": "Dezaktywuj",
"Deactivate License": "Dezaktywuj Licencję",
"Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "Dezaktywuj licencję dla tej domeny (aby korzystać z innej domeny) ",
"Deactivating": "Dezaktywacja",
"Default": "Domyślny",
"Default Assignee": "Domyślny Procesujący",
"Default Language": "Domyślny Język",
"Default Redirect": "Domyślne Przekierowanie",
"Default Subscriptions For New Users": "Domyślne Subskrybcje Dla Nowych Użytkowników",
"Delete": "Usuń",
"Delete All": "Usuń Wszystko",
"Delete Forever": "Usuń Permanentnie",
"Delete Mailbox": "Usuń Skrzynkę Pocztową",
"Delete Photo": "Usuń Zdjęcie",
"Delete mailbox": "Usuń skrzynkę pocztową",
"Delete the :mailbox_name mailbox?": "Usunąć skrzynkę :mailbox_name?",
"Delete the conversations?": "Usunąć rozmowy?",
"Delete this conversation?": "Usunąć tę rozmowę?",
"Delete this module?": "Usunąć ten moduł?",
"Delete this photo?": "Usunąć to zdjęcie?",
"Delete user": "Usuń użytkownika",
"Deleted": "Usunięto",
"Deleted draft": "Usunięto szkic",
"Deleted user": "Usunięto użytkownika",
"Deleting": "Usuwanie",
"Deleting :name will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "Usunięcie tego Użytkownika :name dezaktywuje przepływy pracy, z którymi jest związany i przepisuje jego rozmowy dla:",
"Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "Usunięcie tej skrzynki pocztowej spowoduje usunięcie wszystkich danych historycznych oraz dezaktywację powiązanych przepływów pracy i raportów.",
"Delivery error": "Błąd dostarczania",
"Disable certificate validation if receiving \"Certificate failure\" error.": "Wyłącz weryfikację certyfikatu, jeżeli otrzymujesz błąd \\”Certificate failure\\”.",
"Disabled": "Wyłączony",
"Discard": "Odrzuć",
"Discard this draft?": "Odrzucić ten Szkic?",
"Disconnect": "Rozłącz",
"Do not include previous messages": "Nie dołączaj poprzednich wiadomości",
"Done": "Zrobiono",
"Draft": "Szkic",
"Drafts": "Szkice",
"Drag image or file here": "Przeciągnij tutaj obraz lub plik",
"E-mail address": "Adres e-mail",
"Edit": "Edytuj",
"Edit Mailbox": "Edytuj Skrzynkę Pocztową",
"Edit Profile": "Edytuj Profil",
"Edit User": "Edytuj Użytkownika",
"Edited by :whom :when": "Edytowane przez :whom :when",
"Email": "E-mail",
"Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer: :a_begin:customer:a_end.": "E-mail :tag_email_begin:email:tag_email_end został przeniesiony od innego klienta: :a_begin:customer:a_end.",
"Email Address": "Adres E-mail",
"Email Alerts For Administrators": "Wysyłaj powiadomienia e-mail do administratorów",
"Email Header": "Nagłówek E-maila",
"Email Signature": "Sygnaturka E-mail",
"Email Template": "Szablon E-maila",
"Email passed for delivery. If you don't receive a test email, check your mail server logs.": "E-mail przekazany do dostarczenia. Jeśli nie otrzymasz testowego e-maila, sprawdź dzienniki serwera pocztowego.",
"Email to customer": "E-mail do klienta",
"Emails to Customers": "E-maile do klientów",
"Empty Trash": "Opróżnij Kosz",
"Empty license key": "Pusty klucz licencyjny",
"Enable Auto Reply": "Włącz Auto Odpowiedź",
"Encryption": "Szyfrowanie",
"End Chat": "Zakończ Czat",
"Enter IMAP folder name to save outgoing replies if your mail service provider does not do it automatically (Gmail does it), otherwise leave it blank.": "Wprowadź nazwę folderu IMAP dla zapisu wychodzących odpowiedzi, o ile twój dostawca usługi e-mail nie określa tego automatycznie (jak Gmail), w innym razie pozostaw to pole pustym.",
"Equal to conversation ID": "Równy ID rozmowy",
"Error fetching email": "Błąd podczas pobierania wiadomości e-mail",
"Error occurred": "Wystąpił Błąd",
"Error occurred activating \":name\" module": "Wystąpił błąd podczas aktywacji modułu ”:name”",
"Error occurred connecting to the server": "Wystąpił błąd podczas łączenia z serwerem",
"Error occurred deactivating :name module": "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji modułu :name ",
"Error occurred downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "Wystąpił błąd podczas pobierania modułu. Proszę :%a_being%pobierz:%a_end% moduł ręcznie i rozpakuj do :folder ",
"Error occurred processing the image. Make sure that PHP GD extension is enabled.": "Wystąpił błąd podczas przetwarzania obrazu. Upewnij się, że rozszerzenie PHP GD jest włączone.",
"Error occurred sending email to :email. Please check logs for more details.": "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail na adres :e-mail. Proszę sprawdzić logi po więcej szczegółów.",
"Error occurred sending email. Please check your mail server logs for more details.": "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź dzienniki serwera pocztowego.",
"Error occurred uploading file": "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku",
"Error occurred. Please check your internet connection and try again.": "Wystąpił błąd. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie.",
"Error occurred. Please try again later.": "Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później.",
"Error occurred. Please try again or try another :%a_start%update method:%a_end%": "Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie lub wypróbuj inną :%a_start%metodę aktualizacji:%a_end% ",
"Error sending alert": "Błąd podczas wysyłania ostrzeżenia",
"Error sending email to customer": "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail do klienta ",
"Error sending email to the user who replied to notification from wrong email": "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail do użytkownika, który odpowiedział na powiadomienie z niewłaściwego adresu e-mail ",
"Error sending email to user": "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail do użytkownika ",
"Error sending invitation email to user": "Błąd podczas wysyłania e-maila z zaproszeniem do użytkownika ",
"Error sending password changed notification to user": "Błąd podczas wysyłania powiadomienia o zmianie hasła do użytkownika ",
"Every :number minutes": "Co :number minut(y)",
"Every minute": "Co minutę",
"Exit": "Wyjdź",
"Extra Recipients": "Dodatkowi Odbiorcy",
"Failed At": "Niepowodzenie:",
"Failed Jobs": "Nieudane Zadania",
"Failed jobs deleted": "Nieudane zadania zostały usunięte",
"Failed jobs restarted": "Nieudane zadania uruchomiono ponownie",
"Failed login": "Nieudane logowanie",
"Fancy Template": "Fantazyjny Szablon",
"Fax": "Fax",
"Female": "Kobieta",
"Fetch Emails": "Pobierz E-maile",
"Fetch Errors": "Błędy Pobierania",
"Fetch From": "Pobierz z",
"Fetching Emails": "Pobieranie wiadomości e-mail",
"Fetching Interval": "Pobierz pocztę",
"Fetching Problems": "Problemy Z Pobieraniem",
"Filters": "Filtry",
"First Name": "Imię",
"First Page": "Pierwsza Strona",
"First name": "Imię",
"Folder not found": "Nie znaleziono folderu",
"Follow": "Obserwuj",
"Following": "Obserwuje",
"Forgot Your Password?": "Zapomniałeś\/-aś hasła?",
"Forward": "Przekaż",
"Free open source help desk & shared mailbox": "Darmowa open sourceowa platforma help desk i współdzielona skrzynka pocztowa ",
"From": "Od",
"From Name": "Nadawca",
"From name": "Nadawca",
"Full Name": "Pełne Imię i Nazwisko",
"Functions": "Funkcje",
"Gender": "Płeć",
"General": "Ogólne",
"Get folders": "Pobierz foldery",
"Get license key": "Uzyskaj klucz licencyjny",
"Go to": "Idź do",
"HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "Protokół HTTPS jest wymagany do działania powiadomień push przeglądarki.",
"Headers": "Nagłówki",
"Hello :user_name": "Witaj :user_name",
"Help": "Pomoc",
"Hi :user, an account has been created for you at :app_url": "Witaj, :user. Zostało utworzone dla Ciebie konto na :app_url",
"Hide": "Ukryj",
"Hide from Assign list": "Ukryj z listy Przypisane",
"Home": "Dom",
"Homepage": "Strona główna",
"Hourly": "Co godzinę",
"How to :%link_start%connect Gmail:%link_end% to FreeScout.": "Jak :%link_start%podłączyć Gmail:%link_end% do FreeScouta.",
"ID": "ID",
"IMAP Folder To Save Outgoing Replies": "Folder IMAP Do Zapisu Odpowiedzi Wychodzących",
"IMAP Folders": "Foldery IMAP",
"If you are sure, type :delete and click the red button.": "Jeśli jesteś pewien, wpisz :delete i kliknij czerwony przycisk.",
"If you are trying to update a conversation, remember you must respond from the same email address that's on your account. To send your update, please try again and send from your account email address (the email you login with).": "Jeśli próbujesz zaktualizować rozmowę, pamiętaj, że musisz odpowiedzieć z tego samego adresu e-mail, który znajduje się na Twoim koncie. Aby wysłać swoją aktualizację, spróbuj ponownie i wyślij z adresu e-mail konta (e-mail, za pomocą którego się logujesz).",
"If you want to send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc), use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to 'Mail From', otherwise webmail provider won't send emails.": "Jeśli chcesz wysyłać systemowe wiadomości e-mail za pośrednictwem dostawców poczty internetowej (Gmail, Yahoo itp.), Użyj tylko metody SMTP i upewnij się, że nazwa użytkownika SMTP jest równa „Poczta od”, w przeciwnym razie dostawca poczty internetowej nie wyśle wiadomości e-mail.",
"Image will be re-sized to 200x200. JPG, GIF, PNG accepted.": "Obraz zostanie zwymiarowany do 200x200. Akceptowalne: JPG, GIF i PNG.",
"Image will be re-sized to :dimensions. JPG, GIF, PNG accepted.": "Rozmiar obrazu zostanie zmieniony na :dimensions. Rozszerzenia JPG, GIF, PNG.",
"Inactive": "Nieaktywne",
"Include the last message": "Dołącz ostatnią wiadomość",
"Incorrect recipients": "Nieprawidłowi odbiorcy",
"Incorrect status": "Nieprawidłowy status",
"Incorrect thread": "Nieprawidłowy wątek",
"Incorrect user": "Nieprawidłowy użytkownik",
"Info": "Informacje",
"Insert variable": "Wstaw zmienną",
"Install Module": "Zainstaluj Moduł",
"Installed Modules": "Zainstalowane Moduły",
"Installing": "Instalowanie",
"Invalid license key": "Nieważny klucz licencji",
"Invalid or missing modules symlinks": "Nieprawidłowe lub brakujące symlinki modułów",
"Invite email has been resent": "E-mail z zaproszeniem został wysłany ponownie",
"Invite email has been sent": "E-mail z zaproszeniem został wysłany",
"Invited": "Zaproszony",
"Job Title": "Stanowisko",
"Just now": "Właśnie teraz",
"Keep Current": "Zachowaj Bieżące",
"Language": "Język",
"Last Name": "Nazwisko",
"Last Page": "Ostatnia strona",
"Last Updated": "Ostatnio Zaktualizowano",
"Last name": "Nazwisko",
"Last reply by :person": "Ostatnia odpowiedź: osoba",
"Last run:": "Ostatnie uruchomienie:",
"Last successful run:": "Ostatni udany przebieg:",
"Let's setup your profile.": "Ustawmy Twój profil.",
"License": "Licencja",
"License Key": "Klucz licencyjny",
"License key belongs to another module": "Klucz licencyjny należy do innego modułu",
"License key does not exist": "Klucz licencyjny nie istnieje",
"License key has been revoked": "Klucz licencyjny został odwołany",
"License key has expired": "Klucz licencyjny wygasł",
"License key has not been activated yet": "Klucz licencyjny nie został jeszcze aktywowany",
"License key is activated on another domain.": "Klucz licencyjny został aktywowany dla innej domeny",
"License successfully Deactivated!": "Licencja pomyślnie dezaktywowana!",
"License successfully activated!": "Licencja aktywowana pomyślnie!",
"List": "Lista",
"Load more": "Załaduj więcej",
"Loading": "Ładowanie",
"Locked out": "Zablokowany",
"Log Out": "Wyloguj",
"Log Records": "Zapisy Dziennika",
"Log is empty": "Dziennik jest pusty",
"Log successfully cleared": "Dziennik został pomyślnie wyczyszczony",
"Logged in": "Zalogowano",
"Logged out": "Wylogowano",
"Login": "Zaloguj się",
"Logout Users": "Wyloguj Użytkowników",
"Logs": "Dzienniki",
"Logs Monitoring": "Monitorowanie dzienników",
"Logs to monitor": "Dzienniki do monitorowania",
"Lost internet connection": "Utracono połączenie z Internetem",
"Mail Date & Time": "Data i Czas",
"Mail From": "Nadawca",
"Mail Settings": "Ustawienia Poczty",
"Mailbox": "Skrzynka Pocztowa",
"Mailbox Name": "Nazwa Skrzynki Pocztowej",
"Mailbox Permissions": "Uprawnienia do Skrzynki Pocztowej",
"Mailbox Settings": "Ustawienia Skrzynki Pocztowej",
"Mailbox created successfully": "Skrzynka pocztowa została utworzona pomyślnie",
"Mailbox deleted": "Skrzynka pocztowa została usunięta",
"Mailbox not found": "Nie znaleziono skrzynki pocztowej",
"Mailbox permissions saved!": "Uprawnienia do skrzynki pocztowej zapisane!",
"Mailbox settings saved": "Ustawienia skrzynki pocztowej zapisane",
"Mailboxes": "Skrzynki Pocztowe",
"Make sure that you have the following line in your crontab:": "Upewnij się, że masz na swoim crontabie następujący wiersz: ",
"Make sure to :%link_start%enable less secure apps:%link_end% in your Google account to send emails from Gmail.": "Upewnij się, że :%link_start%włączyłeś mniej bezpieczne aplikacje:%link_end% na koncie Google, aby wysyłać e-maile z Gmaila.",
"Make sure to save settings before checking connection.": "Pamiętaj, aby zapisać ustawienia przed sprawdzeniem połączenia.",
"Make sure to save settings before testing.": "Pamiętaj, aby zapisać ustawienia przed testowaniem.",
"Male": "Mężczyzna",
"Manage": "Zarządzaj",
"Manage Mailboxes": "Zarządzaj Skrzynkami Pocztowymi",
"Manage Users": "Zarządzaj Użytkownikami",
"Mark all as read": "Oznacz wszystkie jako przeczytane",
"Max. Message Size": "Maks. Rozmiar Wiadomości",
"Me": "Ja",
"Merge": "Scal",
"Merge Conversations": "Scal Rozmowy",
"Merged conversations can not be unmerged.": "Scalone rozmowy nie mogą zostać rozdzielone.",
"Message": "Wiadomość",
"Message bounced (:link)": "Wiadomość odesłana (:link)",
"Message cannot be empty": "Wiadomość nie może być pusta",
"Message has been already sent. Please discard this draft.": "Wiadomość została już wysłana. Proszę odrzucić ten szkic.",
"Message is too large — :info. Please shorten your message or remove some attachments.": "Wiadomość zbyt duża — :info. Proszę skróć wiadomość albo usuń trochę załączników.",
"Message not sent to customer": "Wiadomość nie została wysłana do klienta",
"Method": "Metoda",
"Migrate DB": "Przeprowadź migrację bazy danych",
"Mine": "Moje",
"Mobile": "Mobilny",
"Module deleted": "Moduł usunięty",
"Module not found": "Nie znaleziono modułu",
"Module not found in the modules directory": "Nie znaleziono modułu w katalogu modułów",
"Module successfully installed!": "Moduł pomyślnie zainstalowany!",
"Modules": "Moduły",
"Modules Directory": "Katalog Modułów",
"Monthly": "Miesięcznie",
"More Actions": "Więcej Czynności",
"Move": "Przenieś",
"Move Conversation": "Przenieś Rozmowę",
"Moving": "Przenoszę",
"Mute Notifications": "Wycisz Powiadomienia",
"My Apps": "Moje Aplikacje",
"My open conversations": "Moje otwarte rozmowy",
"Name": "Nazwa",
"Name that will appear in the <strong>From<\/strong> field when a customer views your email.": "Nazwa, która pojawi się w polu <strong>Nadawca<\/strong>, gdy klient wyświetli Twój e-mail.",
"New Conversation": "Nowa Rozmowa",
"New Mailbox": "Nowa Skrzynka Pocztowa",
"New Password": "Nowe Hasło",
"New User": "Nowy Użytkownik",
"New message": "Nowa wiadomość",
"Newer": "Nowsza",
"Next Attempt": "Następna Próba",
"Next Conversation #": "Następny #Rozmowy",
"Next Page": "Następna Strona",
"Next active conversation": "Następna aktywna rozmowa",
"No": "Nie",
"No activations left for this license key": "Brak pozostałych aktywacji dla tego klucza licencyjnego ",
"No customers found": "Nie znaleziono klientów",
"No customers found. Would you like to create one?": "Nie znaleziono klientów. Czy chcesz utworzyć?",
"No invite was found. Please contact your administrator to have a new invite email sent.": "Nie znaleziono zaproszenia. Skontaktuj się z administratorem w celu otrzymania nowego emaila z zaproszeniem.",
"Non-writable files found": "Znaleziono niezapisywalne pliki",
"None": "Brak",
"Not Installed": "Niezainstalowany",
"Not Invited": "Niezaproszony",
"Not Spam": "Nie Spam",
"Not changed": "Nie zmieniono",
"Not enough permissions": "Niewystarczające uprawnienia",
"Not found": "Nie znaleziono",
"Not writable": "Nie do zapisania",
"Note": "Notka",
"Note added": "Notka dodana",
"Notes": "Notatki",
"Notification Emails to Users": "Powiadomienia dla użytkowników",
"Notification Settings": "Ustawienia Powiadomień",
"Notifications": "Powiadomienia",
"Notifications saved successfully": "Powiadomienia zostały zapisane",
"Notifications will start showing up here soon": "Powiadomienia wkrótce zaczną się tutaj pojawiać",
"Notify :person when a customer replies…": "Powiadom :person, gdy klient odpowie…",
"Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "Powiadom :person, gdy inny użytkownik :app_name odpowiada lub dodaje notkę…",
"Notify :person when…": "Powiadom :person, kiedy…",
"Notify me when a customer replies…": "Powiadom mnie, gdy klient odpowie…",
"Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "Powiadom mnie, gdy inny użytkownik :app_name odpowiada lub dodaje notkę… ",
"Notify me when…": "Powiadom mnie, kiedy…",
"Number": "Numer",
"Off": "Wyłączony",
"Older": "Starsza",
"On": "Włączony",
"Only visible in :app_name.": "Widoczne jedynie w :app_name.",
"Open": "Otwarta",
"Open Conversation": "Otwórz Rozmowę",
"Open Mailbox": "Otwórz Skrzynkę Pocztową",
"Open Submenu": "Otwórz Submenu",
"Open Tracking": "Open Tracking",
"Open this conversation in :app_name": "Otwórz tę rozmowę w :app_name",
"Original Message": "Wiadomość Oryginalna Autora",
"Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "Oryginalna rozmowa: :forward_parent_conversation_number ",
"Other": "Inne",
"Outgoing Emails": "Wychodzące E-maile",
"PHP Extensions": "Rozszerzenia PHP",
"PHP Version": "Wersja PHP",
"PHP sendmail path:": "Ścieżka do PHP Sendmail:",
"PHP's mail() function": "Funkcja PHP mail()",
"Pager": "Pager",
"Password": "Hasło",
"Password Changed": "Hasło Zostało Zmienione",
"Password changed notification": "Powiadomienie o zmianie hasła",
"Password reset email has been sent": "E-mail dotyczący resetowania hasła został wysłany ",
"Password saved successfully!": "Hasło zostało zapisane!",
"Pending": "Oczekuje",
"Permissions": "Uprawnienia",
"Permissions saved successfully": "Uprawnienia zostały zapisane",
"Person Replying": "Osoba Odpowiadająca",
"Person Replying (if Unassigned)": "Osoba Odpowiadająca (Jeśli Nieprzypisana)",
"Phone": "Telefon",
"Phone Number": "Numer Telefonu",
"Photo": "Zdjęcie",
"Plain Template": "Zwykły Szablon",
"Please backup application files and database before you continue.": "Przed kontynuowaniem wykonaj kopię zapasową plików aplikacji i bazy danych.",
"Please confirm your password:": "Proszę, potwierdź swoje hasło:",
"Please double check your password, and try again": "Sprawdź dokładnie hasło i spróbuj ponownie",
"Please enter a message": "Proszę wpisać wiadomość",
"Please login to upload file": "Zaloguj się, aby przesłać plik",
"Please reply above this line": "Proszę odpowiadać powyżej tej linii",
"Please specify a recipient.": "Proszę wskaż odbiorcę.",
"Please specify recipient of the test email": "Proszę podać adresata e-maila testowego",
"Port": "Port",
"Prevent user from logging in": "Odmów logowania użytkownikowi",
"Preview": "Podgląd",
"Previous Conversations": "Poprzednie Rozmowy",
"Previous Page": "Poprzednia Strona",
"Print": "Drukuj",
"Processing": "Przetwarzanie",
"Profile": "Profil",
"Profile Image": "Zdjęcie profilowe",
"Profile Photo (URL)": "Zdjęcie Profilowe (URL)",
"Profile saved successfully": "Profil został zapisany pomyślnie",
"Protocol": "Protokół",
"Published": "Opublikowano",
"Queue": "Kolejka",
"Queued Jobs": "Kolejkowane zadania",
"Queued and failed jobs are cleaned automatically once in a while. No need to worry or delete them manually.": "Skolejkowane i nieudane zadania są automatycznie czyszczone raz na jakiś czas. Nie trzeba się martwić ich ręcznym usuwaniem.",
"Re-send invite email": "Wyślij ponownie e-mail z zaproszeniem",
"Received a new conversation": "Odebrano nową rozmowę",
"Receiving Emails": "Odbieranie E-maili",
"Receiving emails need to be configured for the mailbox in order to fetch emails from your support email address": "Odbieranie wiadomości e-mail musi być skonfigurowane dla skrzynki pocztowej, aby pobierać wiadomości",
"Recent": "Ostatnie",
"Recipient clicked a link in the message": "Odbiorca kliknął link w wiadomości",
"Recipient complained": "Odbiorca narzekał",
"Recipient opened the message": "Odbiorca otworzył wiadomość",
"Recipient unsubscribed": "Odbiorca od-subskrybował",
"Recommended permissions": "Zalecane uprawnienia",
"Registered": "Zarejestrowany",
"Remarks": "Uwagi",
"Remember Me": "Zapamiętaj mnie",
"Remind License Keys": "Przypominaj o kluczach licencyjnych",
"Remove Formatting": "Usuń Formatowanie",
"Remove filter": "Usuń filtr",
"Reply": "Odpowiedz",
"Replying to this notification will email :name": "Odpowiedź na to powiadomienie wyśle wiadomość do :name ",
"Required :app_name version": "Wymagana wersja :app_name",
"Required Modules": "Wymagane Moduły",
"Required PHP extensions": "Wymagane rozszerzenia PHP",
"Resending": "Ponowne wysyłanie",
"Reset Password": "Zresetuj Hasło",
"Reset password": "Zresetuj hasło",
"Reset this User's password?": "Zresetować hasło tego Użytkownika?",
"Resetting password": "Resetowanie hasła",
"Restore": "Przywróć",
"Retrieve a list of available IMAP folders from the server": "Pobierz listę dostępnych folderów IMAP z serwera ",
"Retrieving": "Pobieranie",
"Retry": "Spróbuj ponownie",
"Role": "Rola",
"Role of the only one administrator can not be changed.": "Roli jedynego ostatniego administratora nie można zmienić.",
"Roles": "Role",
"Run the following command": "Wykonaj następującą komendę",
"Running": "Działa",
"SMTP": "SMTP",
"SMTP Server": "Serwer SMTP",
"Satisfaction Ratings": "Oceny Zadowolenia",
"Save": "Zapisz",
"Save Draft": "Zapisz Szkic",
"Save Notifications": "Zapisz Powiadomienia",
"Save Password": "Zapisz Hasło",
"Save Permissions": "Zapisz Uprawnienia",
"Save Profile": "Zapisz Profil",
"Save Settings": "Zapisz Ustawienia",
"Saved": "Zapisano",
"Saved Replies": "Zapisane Odpowiedzi",
"Saving": "Zapisywanie",
"Search": "Szukaj",
"Search Conversation by Number": "Szukaj Rozmowy po Numerze",
"Search Users": "Szukaj Użytkowników",
"Search for a customer by name or email": "Wyszukaj klienta według nazwiska lub adresu e-mail ",
"See logs": "Zobacz dzienniki",
"Select Mailbox": "Wybierz Skrzynkę Pocztową",
"Selected Users have access to this mailbox:": "Wybrani Użytkownicy mają dostęp do tej skrzynki pocztowej:",
"Selected conversation will be merged into the current conversation behind the popup.": "Wybrana rozmowa zostanie scalona z obecną w tle wyskakującego okna.",
"Send": "Wyślij",
"Send Errors": "Błędy Wysyłania",
"Send Method": "Metoda Wysyłania",
"Send Password Reset Link": "Wyślij Link Resetowania Hasła",
"Send Reply": "Wyślij Odpowiedź",
"Send Test": "Wyślij Test",
"Send Test To": "Wyślij Test Do",
"Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "Wyślij kopię wszystkich wychodzących odpowiedzi na określone adresy zewnętrzne.",
"Send alert if application could not fetch emails for a period of time.": "Wyślij ostrzeżenie, jeśli aplikacja nie mogła pobrać wiadomości e-mail przez pewien czas.",
"Send an invite email": "Wyślij e-mail z zaproszeniem",
"Send and back to folder": "Wyślij i wróć do folderu",
"Send and next active": "Wyślij i następna aktywna",
"Send and stay on page": "Wyślij i pozostań na stronie",
"Send emails separately to each recipient": "Wysyłaj wiadomości e-mail osobno do każdego odbiorcy ",
"Send error": "Błąd wysyłania",
"Send full conversation history": "Wyślij pełną historię rozmowy",
"Send invite email": "Wyślij e-mail z zaproszeniem",
"Send new log records by email.": "Wyślij nowe logi dziennika e-mailem.",
"Sending": "Wysyłanie",
"Sending Emails": "Wysyłanie E-maili",
"Sending can not be undone": "Wysyłania nie można cofnąć",
"Sending emails need to be configured for the mailbox in order to send emails to customers and support agents": "Wysyłanie wiadomości e-mail musi być skonfigurowane dla skrzynki pocztowej w celu wysyłania wiadomości e-mail do klientów i agentów wsparcia",
"Sendmail": "SendMail",
"Separate each email with a comma.": "Oddziel każdy e-mail przecinkiem.",
"Server": "Serwer",
"Settings": "Ustawienia",
"Settings saved": "Ustawienia zapisane",
"Settings updated": "Ustawienia zaktualizowane",
"Show": "Pokaż",
"Show Details": "Pokaż Szczegóły",
"Show Original": "Pokaż Oryginalną Wiadomość",
"Show original": "Pokaż oryginał",
"Show original message": "Pokaż oryginalną wiadomość autora",
"Social Profiles": "Profile Social Media",
"Someone on your team created an account for you.": "Ktoś z twojego zespołu utworzył dla Ciebie konto.",
"Sorry, the page you are looking for could not be found.": "Niestety nie można znaleźć strony, której szukasz.",
"Spam": "Spam",
"Spread the Word": "Szerz Nowinę!",
"Star Conversation": "Oznacz Gwiazdką",
"Starred": "Oznaczone gwiazdką",
"Start a conversation from this thread": "Rozpocznij rozmowę z tego wątku",
"State": "Stan\/Wojewódzwo",
"Status": "Status",
"Status After Replying": "Status Po Udzieleniu Odpowiedzi",
"Status already set": "Status już ustawiony",
"Status updated": "Status zaktualizowany",
"Stay on the same page": "Pozostań na tej samej stronie",
"Subject": "Temat",
"Subscribe": "Subskrybuj",
"Successfully delivered": "Pomyślnie dostarczono",
"Suggestions": "Propozycje",
"Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": "Wsparcie realizowane przez :app_name darmowa open sourceowa platforma help desk i współdzielona skrzynka pocztowa",
"Switch Helpdesk URL": "Zmień Adres URL Helpdesku",
"System": "System",
"System Alert": "Ostrzeżenie Systemowe",
"System Emails": "Systemowe Wiadomości E-mail",
"System Status": "Status Systemu",
"System error": "Błąd systemowy",
"Test email": "Testowy E-mail",
"The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "Moduł :module_name został dezaktywowany z powodu błędu: :error_message ",
"The following modules have to be installed and activated: :modules": "Należy zainstalować i aktywować następujące moduły: :modules ",
"The new password is the same as the old password.": "Nowe hasło jest takie samo jak stare hasło.",
"The original message could not be loaded from mail server, below is the latest truncated copy stored in database.": "Nie udało się wczytać oryginalnej wiadomości z serwera, poniżej najnowsza obcięta kopia przechowywana w bazie danych.",
"There are no conversations here": "Nie ma tutaj żadnych rozmów",
"There are updates available": "Dostępne są aktualizacje",
"There is a mailbox with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Istnieje już skrzynka pocztowa z takim adresem email. Użytkownicy i skrzynki pocztowe nie mogą mieć takich samych adresów email.",
"There is a new conversation": "Pojawiła się nowa rozmowa",
"There is a problem processing outgoing mail queue — an admin should check :%a_begin%System Status:%a_end% and :%a_begin_recommendations%Recommendations:%a_end%": "Wystąpił problem z kolejką poczty wychodzącej — administrator powinien sprawdzić :%a_begin%Status Systemu:%a_end% oraz :%a_begin_recommendations%Rekomendacje:%a_end%",
"There is a user with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Istnieje już uzytkownik z takim adresem email. Użytkownicy i skrzynki pocztowe nie mogą mieć takich samych adresów email.",
"There were no send attempts yet": "Nie było jeszcze prób wysyłania",
"These folders must be writable by web server user (:user).": "Poniższe foldery muszą umożliwiać zapis dla użytkownika serwera WWW (:user).",
"These settings are used to send system emails (alerts to admin and invitation emails to users).": "Te ustawienia są używane do wysyłania systemowych e-maili (ostrzeżenia dla administratora i e-maile z zaproszeniami do użytkowników).",
"Third-Party": "Trzecia Strona",
"Third-Party Modules": "Moduły Trzeciej Strony",
"This is a bounce message for :link": "To jest odrzucona wiadomość dla :link",
"This is a bounce message.": "To jest odrzucona wiadomość.",
"This is a forwarded conversation.": "To jest przekazana rozmowa.",
"This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "To jest krótka notka informująca, że hasło do :company_name zostało pomyślnie zaktualizowane. Jeśli nie prosiłeś o tę zmianę, skontaktuj się z administratorem.",
"This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "To jest wiadomość testowa wysłana przez :app_name. Oznacza to, że ustawienia poczty wychodzącej skrzynki pocztowej :mailbox są w porządku.",
"This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "To jest testowa wiadomość systemowa wysłana przez :app_name. Oznacza to, że ustawienia poczty są w porządku.",
"This may take several minutes": "To może zająć kilka minut",
"This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "Ta liczba nie jest widoczna dla klientów. Służy wyłącznie do śledzenia rozmów w obrębie :app_name",
"This password is incorrect.": "To hasło jest niepoprawne.",
"This reply will go to the customer. :%switch_start%Switch to a note:switch_end if you are replying to :user_name.": "Ta odpowiedź trafi do klienta. :%switch_start%Przełącz na notkę,:switch_end jeśli odpowiadasz do :user_name.",
"This setting gives you control over what page loads after you perform an action (send a reply, add a note, change conversation status or assignee).": "To ustawienie daje kontrolę nad tym, która strona ładuje się po wykonaniu czynności (wysłanie odpowiedzi, dodanie notki itp.).",
"This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Ten tekst zostanie dodany na początku każdej odpowiedzi e-mail wysłanej do klienta.",
"Thread is not in a draft state": "Wątek nie jest w trybie szkicu",
"Thread not found": "Nie znaleziono wątku",
"Time Format": "Format czasu",
"Timezone": "Strefa czasowa",
"To": "Do",
"To a conversation owned by someone else": "Do rozmowy należącej do kogoś innego",
"To an unassigned conversation": "Do nieprzypisanej rozmowy",
"To one of :person's conversations": "Do jednej z rozmów :person",
"To one of my conversations": "Do jednej z moich rozmów",
"To send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc) use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to the mailbox email address (:%mailbox_email%), otherwise webmail provider won't send emails.": "Aby wysyłać wiadomości e-mail z systemu za pośrednictwem dostawców poczty internetowej (Gmail, Yahoo itp.), Użyj tylko metody SMTP i upewnij się, że nazwa użytkownika SMTP jest równa adresowi e-mail skrzynki pocztowej (:%mailbox_email%), w przeciwnym razie dostawca poczty internetowej nie wyśle wiadomości e-mail.",
"To the First Message": "Do Pierwszej Wiadomości",
"Today": "Dzisiaj",
"Toggle Navigation": "Przełącz Nawigację",
"Tools": "Narzędzia",
"Total": "Łącznie",
"Translate": "Lokalizacja",
"Try to :%a_start%clear cache:%a_end% to force command to start.": "Spróbuj :%a_start%wyczyścić pamięć podręczną:%a_end%, aby wymusić uruchomienie polecenia.",
"Type": "Pisz",
"Type :delete": "Typ :delete",
"Unable to process your update": "Nie można przetworzyć Twojej aktualizacji",
"Unassigned": "Nieprzypisane",
"Unfollow": "Przestań obserwować",
"Unfollowed": "Przestano obserwować",
"Unknown": "Nieznany",
"Unmute Notifications": "Wyłącz Wyciszenie Powiadomień",
"Unread": "Nieprzeczytane",
"Unread Notifications": "Nieprzeczytane Powiadomienia",
"Unstar Conversation": "Odznacz Gwiazdkę",
"Unsupported file type": "Nieobsługiwany typ pliku",
"Update": "Aktualizacja",
"Update Now": "Aktualizuj Teraz",
"Update your notification settings": "Zaktualizuj ustawienia powiadomień",
"Updating": "Aktualizacja",
"Upload Attachments": "Prześlij Załączniki",
"Use 'Deactivate License' link above to transfer license key from another domain": "Użyj przycisku Dezaktywuj Licencję, w celu przeniesienia klucza licencyjnego z innej domeny",
"Use ENTER to send the message and SHIFT+ENTER for a new line": "Użyj ENTER żeby wysłać wiadomość, a SHIFT+ENTER dla nowej linii",
"Use actual fetching date and time": "Użyj rzeczywistej daty i czasu pobrania",
"Use date and time from mail headers": "Użyj daty i czasu z nagłówków email",
"User": "Użytkownik",
"User Permissions": "Uprawnienia Użytkownika",
"User Setup Problem": "Problem Kreatora Użytkownika",
"User Setup Wizard": "Kreator Ustawień Użytkownika",
"User already accepted invitation": "Użytkownik już zaakceptował zaproszenie",
"User created successfully": "Pomyślnie utworzono użytkownika",
"User deleted": "Usunięto użytkownika",
"User invite": "Zaproszenie użytkownika",
"User not found": "Użytkownik nie znaleziony",
"User notification": "Powiadomienie użytkownika",
"User replied from wrong email address": "Użytkownik odpowiedział na zły adres e-mail",
"User's Name": "Nazwa Użytkownika",
"Username": "Nazwa Użytkownika",
"Users": "Użytkownicy",
"Users are allowed to delete conversations": "Użytkownicy mogą usuwać rozmowy",
"Users are allowed to edit notes\/replies": "Użytkownicy mogą edytować notki\/odpowiedzi ",
"Users are allowed to edit\/delete saved replies": "Użytkownicy mogą edytować\/usuwać zapisane odpowiedzi ",
"Users are allowed to manage custom folders": "Użytkownicy mogą zarządzać folderami niestandardowymi",
"Users are allowed to manage tags": "Użytkownicy mogą zarządzać tagami",
"Users are allowed to manage users": "Użytkownicy mogą zarządzać użytkownikami",
"Validate Certificate": "Sprawdź poprawność certyfikatu",
"Version": "Wersja",
"View": "Podgląd",
"View Details": "Zobacz Szczegóły",
"View all :number": "Wyświetl wszystkie :number",
"View conversation": "Zobacz rozmowę",
"View conversations": "Zobacz rozmowy",
"View details": "Zobacz szczegóły",
"View log": "Zobacz dziennik",
"View new message": "Zobacz nową wiadomość",
"View new messages (:count)": "Zobacz nowe wiadomości (:count)",
"View outgoing emails": "Zobacz wychodzące e-maile",
"Waiting Since": "Oczekuje od",
"Want to be notified by email when new modules are released?": "Chcesz otrzymywać powiadomienia e-mailem o wydaniu nowych modułów? ",
"Web Server": "Serwer Internetowy",
"Website": "Stronie internetowej",
"Weekly": "Co tydzień",
"Welcome home!": "Witaj w domu!",
"Welcome to :company_name!": "Witamy w :company_name!",
"Welcome to :company_name, :first_name!": "Witaj w :company_name, :first_name!",
"Welcome to the team!": "Witaj w zespole!",
"When a customer emails this mailbox, application can send an auto reply to the customer immediately.<br\/><br\/>Only one auto reply is sent per new conversation.": "Gdy klient wysyła wiadomość e-mail do tej skrzynki pocztowej, aplikacja może natychmiast wysłać do niego automatyczną odpowiedź.<br\/><br \/>Na każdą nową rozmowę wysyłana jest tylko jedna auto-odpowiedź.",
"Which mailboxes will user use?": "Z jakich skrzynek pocztowych będzie korzystał użytkownik? ",
"Who Else Will Use This Mailbox": "Kto jeszcze będzie używać tej skrzynki pocztowej ",
"Work": "Praca",
"Yes": "Tak",
"You are not authorized to access this resource.": "Nie masz uprawnień dostępu do tego zasobu.",
"You are not logged in": "Nie jesteś zalogowany",
"You can adjust alert settings :%a_begin%here:%a_end%": "Możesz dostosować ustawienia ostrzeżeń :%a_begin%tutaj:%a_end%",
"You can edit this later": "Możesz to później edytować",
"You can read more about fetching emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Możesz przeczytać więcej o pobieraniu e-maili :%a_begin%tutaj:%a_end%.",
"You can read more about sending emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Możesz przeczytać więcej o wysyłaniu e-maili :%a_begin%tutaj:%a_end%.",
"You have the latest version installed": "Masz zainstalowaną najnowszą wersję",
"You have to activate each bundle's module separately": "Musisz aktywować moduł każdego pakietu osobno ",
"You've already sent this message just recently.": "Niedawno już wysłałeś tę wiadomość.",
"Your Email": "Twój Email",
"Your Profile": "Twój Profil",
"Your email update couldn't be processed": "Twoja aktualizacja wiadomości e-mail nie mogła zostać przetworzona ",
"Your password must be at least 8 characters": "Twoje hasło musi mieć co najmniej 8 znaków",
"ZIP": "Kod pocztowy",
"active": "aktywny",
"add": "dodaj",
"all": "wszystkie",
"anyone": "ktokolwiek",
"are forwarding": "przesyłają dalej",
"assigned to :person conversation": "przypisano do konwersacji :person",
"auto reply": "automatyczna odpowiedź",
"close": "zamknij",
"me": "ja",
"none": "żadna",
"on :date": "dnia :date",
"or Enter Mailbox Email": "lub Wpisz adres e-mail skrzynki pocztowej",
"read more": "czytaj więcej",
"via": "przez",
"you": "Ty",
"yourself": "siebie"
}