matrix-docker-ansible-deploy/i18n/bin/sync-translation-templates-to-locales.sh

43 lines
1.4 KiB
Bash
Raw Permalink Normal View History

#!/bin/bash
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Slavi Pantaleev <slavi@devture.com>
#
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
# This script updates the translation files (locales/<language>/**/*.po) for a given language.
# It uses the translation templates (translation-templates/**/*.pot) to generate the translation files.
set -euxo pipefail
if [ $# -ne 1 ]; then
echo "Usage: $0 <language>"
exit 1
fi
LANGUAGE=$1
base_path="$(cd "$(dirname "${BASH_SOURCE[0]}")/../.." && pwd)"
if [ ! -f ${base_path}/i18n/translation-templates/README.pot ]; then
echo "Translation templates not found. Please run the `extract-translation-templates.sh` script first."
exit 1
fi
# Create necessary directories to avoid race conditions caused by
# Sphinx potentially trying to concurrently create them from separate threads below.
mkdir -p ${base_path}/i18n/locales/${LANGUAGE}/LC_MESSAGES/docs
# Update the translation files
sphinx-intl update \
--pot-dir ${base_path}/i18n/translation-templates \
--locale-dir ${base_path}/i18n/locales \
--language ${LANGUAGE}
# Post-process all .po files to remove word-wrapping.
#
# Tools for editing .po files like Poedit don't use word-wrapping,
# and us not using word-wrapping here means diffs can be smaller.
for po_file in $(find ${base_path}/i18n/locales -name '*.po'); do
msgcat --no-wrap -o "$po_file" "$po_file"
done